Transliteración y traducción generadas automáticamente

Не Верю
Amirchik
Ich Glaub Dir Nicht
Не Верю
Du hast gesagt, ich sei ein Held
Ты сказала герой
Ty skazala geroj
Doch das ist nicht wahr
Да это не правда
Da eta ne pravda
Dieser ganze Trubel
Эта суета
Eta sujeta
Das ist alles nicht mein Ding!
Это всё не про меня!
Eto vsyo ne pro menya!
Du schreist von Liebe
Ты кричишь про любовь
Ty krichish pro lyubov'
Ja, immer wieder
Да, неоднократно
Da, neodnakratno
Das ist keine Liebe
Это не любовь
Eto ne lyubov'
Das ist alles dein Spiel!
Это всё твоя игра!
Eto vsyo tvoya igra!
Doch ich glaub dir nicht
Ну, а я тебе не верю
Nu, a ya tebe ne veryu
Ich glaub dir nicht!
Я тебе не верю!
Ya tebe ne veryu!
All deine Worte fliegen ins Nichts
Все твои слова улетают в никуда
Vse tvoyi slova uletayut v nikuda
Doch ich glaub dir nicht
Ну, а я тебе не верю
Nu, a ya tebe ne veryu
Ich glaub dir nicht!
Я тебе не верю!
Ya tebe ne veryu!
Du hast mich einfach nur
Просто довела
Prosto dovela
Oh, du hast mich einfach nur
Ой, просто довела
Oy, prosto dovela
Und ich glaub dir nicht (glaub dir nicht)
А я тебе не верю (не верю)
A ya tebe ne veryu (ne veryu)
Und ich glaub dir nicht (glaub dir nicht)
А я тебе не верю (не верю)
A ya tebe ne veryu (ne veryu)
Oh, Mama, ich tapp wieder in die gleichen Fallen
Ой, мам, я наступаю вновь на те же грабли
Oy, mam, ya nastupayu vnov' na te zhe grabli
Seit Tagen kann ich wegen ihr nicht schlafen
Который день из-за неё я не сплю
Kotoriy den' iz-za neyo ya ne splyu
Und ich glaub mir selbst schon kaum, das ist schwer
И сам себе уже не верю, вряд ли
I sam sebe uzhe ne veryu, vryad li
Werd ich sie je vergessen?
Её я разлюблю
Yeyo ya razlyublyu
Doch egal, wie viele Geschenke ich dir mache
Но сколько бы подарков не дарил я
No skol'ko by podarkov ne daril ya
Verliebe dich nicht, hat Mama gesagt
Не влюбляйся, мама говорила
Ne vlyublaysya, mama govorila
Das führt dich nicht zu etwas Gutem
Это всё не доведёт тебя до добра
Eto vsyo ne dovedyot teba do dobra
Doch wenn du es kannst, dann mach es
Но если тебе по зубам, то делай
No esli tebe po zubam, to delay
Nimm das Risiko und vergiss die Probleme
Лучше рискни и забудь проблемы
Luchshe riskni i zabud' problemy
Doch vergiss nicht: Naiv heißt nicht - dumm
Только запомни: наивный не значит - дурак
Tol'ko zapomni: naivnyy ne znachit - durak
Du hast gesagt, ich sei ein Held
Ты сказала герой
Ty skazala geroj
Doch das ist nicht wahr
Да это не правда
Da eta ne pravda
Dieser ganze Trubel
Эта суета
Eta sujeta
Das ist alles nicht mein Ding!
Это всё не про меня!
Eto vsyo ne pro menya!
Du schreist von Liebe
Ты кричишь про любовь
Ty krichish pro lyubov'
Ja, immer wieder
Да неоднократно
Da neodnakratno
Das ist keine Liebe
Это не любовь
Eto ne lyubov'
Das ist alles dein Spiel!
Это всё твоя игра!
Eto vsyo tvoya igra!
Doch ich glaub dir nicht
Ну а я тебе не верю
Nu a ya tebe ne veryu
Ich glaub dir nicht!
Я тебе не верю!
Ya tebe ne veryu!
All deine Worte fliegen ins Nichts
Все твои слова улетают в никуда
Vse tvoyi slova uletayut v nikuda
Doch ich glaub dir nicht
Ну а я тебе не верю
Nu a ya tebe ne veryu
Ich glaub dir nicht!
Я тебе не верю!
Ya tebe ne veryu!
Du hast mich einfach nur
Просто довела
Prosto dovela
Oh, du hast mich einfach nur
Ой просто довела
Oy prosto dovela
Und ich glaub dir nicht (glaub dir nicht)
А я тебе не верю (не верю)
A ya tebe ne veryu (ne veryu)
Und ich glaub dir nicht (glaub dir nicht)
А я тебе не верю (не верю)
A ya tebe ne veryu (ne veryu)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amirchik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: