Transliteración y traducción generadas automáticamente
Reef Al Ain
أمجد جمعة (Amjad Jomaa)
Reef Al Ain
Reef Al Ain
You caught my eye, your cheeks flushed when I flirted with you
خشلتي واحمر غدودك وقت الغازلتك
khshlti wa aḥmar ghadudak waqt alghazaltak
You're the innocent one, even though I know you can push your limits
أهي البريئة لي مع إنه قدرتك تتخطي حدودك
'ahy albarī'a li ma' innuh qadaritk tatkhatti ḥududak
And you take your time, two minutes, so what's the deal?
وتحتلق البيت تلتين دقيقة، طب شو الطريقة؟
wataḥtalq albayt tilteen daqīqa, ṭab shu alṭarīqa
This is Reef Al Ain, my love for you is just a promise
أهي ريف العين، حبي لك وعدودين بس
'ahy rīf al'ayn, ḥubi lik wa 'ududīn bas
The one who created her, the soul within, sets her apart
اللي خلقها الروح فيه، يفرق الايدين
allī khalaqha alrūḥ fīh, yufarriq al'aydīn
Oh, how you shine, with a braid like a line of diamonds
يا قد المياس، وضفير صف الألماس
yā qad almiās, waḍfīr ṣaf al'almas
Oh, that sculpted waist of yours, you're one of a kind
يا خصر منحوت بحرفي، يا غير الناس
yā khaṣr manḥūt biḥarfi, yā ghayr alnāas
This is Reef Al Ain, my love for you is just a promise
أهي ريف العين، حبي لك وعدودين بس
'ahy rīf al'ayn, ḥubi lik wa 'ududīn bas
The one who created her, the soul within, sets her apart
اللي خلقها الروح فيه، يفرق الايدين
allī khalaqha alrūḥ fīh, yufarriq al'aydīn
Oh, how you shine, with a braid like a line of diamonds
يا قد المياس، وضفير صف الألماس
yā qad almiās, waḍfīr ṣaf al'almas
Oh, that sculpted waist of yours, you're one of a kind
يا خصر منحوت بحرفي، يا غير الناس
yā khaṣr manḥūt biḥarfi, yā ghayr alnāas
Oh, delicate eyes, your gaze, I dream of you
يا رقيقة عيونك الهامة، بحبنك أحلامة
yā raqīqa 'uyūnak alhāma, biḥubbik aḥlāmuh
Your voice is music, so smooth
صوتك موسيقى، مدهنوس
ṣawtak mūsīqā, mudhānūs
Why do your looks enchant my eyes?
نظراتك ليه تسحر عيني؟
naẓrātak leh tasḥar 'aynī
I'm obsessed with you, you're all I want
فيكي مهوس، كلك قنوس
fīki mahwūs, kullak qānūs
This is Reef Al Ain, my love for you is just a promise
أهي ريف العين، حبي لك وعدودين بس
'ahy rīf al'ayn, ḥubi lik wa 'ududīn bas
The one who created her, the soul within, sets her apart
اللي خلقها الروح فيه، يفرق الايدين
allī khalaqha alrūḥ fīh, yufarriq al'aydīn
Oh, how you shine, with a braid like a line of diamonds
يا قد المياس، وضفير صف الألماس
yā qad almiās, waḍfīr ṣaf al'almas
Oh, that sculpted waist of yours, you're one of a kind
يا خصر منحوت بحرفي، يا غير الناس
yā khaṣr manḥūt biḥarfi, yā ghayr alnāas
This is Reef Al Ain, my love for you is just a promise
أهي ريف العين، حبي لك وعدودين بس
'ahy rīf al'ayn, ḥubi lik wa 'ududīn bas
The one who created her, the soul within, sets her apart
اللي خلقها الروح فيه، يفرق الايدين
allī khalaqha alrūḥ fīh, yufarriq al'aydīn
Oh, how you shine, with a braid like a line of diamonds
يا قد المياس، وضفير صف الألماس
yā qad almiās, waḍfīr ṣaf al'almas
Oh, that sculpted waist of yours, you're one of a kind
يا خصر منحوت بحرفي، يا غير الناس
yā khaṣr manḥūt biḥarfi, yā ghayr alnāas
This is Reef Al Ain
أهي ريف العين
'ahy rīf al'ayn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de أمجد جمعة (Amjad Jomaa) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: