Traducción generada automáticamente

What Am I Doing It For?
Amma
Pourquoi je fais ça ?
What Am I Doing It For?
J'ai bossé sur moi-même, mais c'est devenu flouI've been working on myself, but it got confusin'
J'essaie de trouver plus de temps, au lieu de ça, je perds le filTrying to find more time, instead that's what I'm consumin'
J'ai mal au ventre à cause de tous les mensonges que j'ai racontésI've got pain in my stomach from all the lies that I've told
Au moins, je ne suis pas comme ma sœur, ce ne sont pas les drogues que je consomme, je'Least I ain't like my sister, it's not the drugs I'm abusin', I'm
Avale ma fierté, ouais, j'éteins les lumièresSwallowing pride, yeah, I'm turning the lights out
J'essaie d'avoir l'air mignonne pour ne pas flipper de ce qu'il y a dehorsTryna look cute so I'm not scared of what's outside
Introvertie extravertie mais personne ne le saurait, parce que je suis devenue douée pour faire le showExtroverted introvert but no one would know, 'cause I've got so good at putting on a good show
Je ne vais pas perdre mon temps, je ne sais pas pourquoiI won't waste my, don't know why
Pourquoi je fais ça ?What am I doing it for?
Dis-moi, pourquoi je fais ça ?Tell me, what am I doing it for?
C'est mon père que j'essaie d'impressionner pour attirer un peu d'attention ?Is it my dad I'm tryna impress so I get some attention?
C'est le conseil de ma mère que je suis pour qu'elle ne regrette pas son invention ?Is it my mum's advice I'm taking so she don't regret her invention?
C'est la société que je combats parce qu'au fond, je me sens petite ?Is it society I'm fighting 'cause deep down I feel small?
Ou est-ce que je suis dans ma tête au cas où ils ne pourraient pas nous différencier ?Or am I in my head in case they can't tell us apart?
Je marche, je marche, je marche loinI'm walking, I'm walking, I'm walking away
Courir, ce n'est pas vraiment mon truc de toute façonRunning ain't really my style anyway
Je ne sais pas si je veux vraiment la célébritéDon't know if I'm really wanting the fame
Quelque chose me dit que je suis un peu plus maligne que ça, je me retiensSomething tells me I'm a bit smarter than that, I'm holding it back
Si je ne le fais pas, je vais avancer les yeux fermésIf I don't, I'll be walking in blind
Je ne vais pas perdre mon temps, je ne sais pas pourquoiI won't waste my, don't know why
Pourquoi je fais ça ?What am I doing it for?
Dis-moi, pourquoi je fais ça ?Tell me, what am I doing it for?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: