Traducción generada automáticamente
Back On Northern Shores
Amon Amarth
De vuelta en Northern Shores
Back On Northern Shores
Una espesa niebla se avecina
A thick fog lies ahead
La calma mortal del océano
The ocean's deadly calm
Su barco se desliza en las olas silenciosas
Their ship glides on the silent waves
En lo desconocido
Into the unknown
No puede darse la vuelta
He cannot turn around
Para él es demasiado tarde
For him it's much too late
Él pone su espalda en el remo
He puts his back into the oar
Y filas hacia su destino
And rows towards his fate
El barco corta a través de
The ship cuts through
La niebla blanca de la leche
The milk white mist
A través de los ciegos oyen claramente
Through the blind they clearly hear
Los golpes de remo de su poderosa flota
The oar strokes of their mighty fleet
La batalla se acerca
Battle's drawing near
Su corazón late fuerte y salvaje
His heart pounds loud and wild
Ha esperado este día
He's waited for this day
Entonces, de repente, la cabeza de un dragón
Then suddenly a dragon's head
Aparece fuera de la bruma
Appears out of the haze
De vuelta en las costas del norte
Back on the northern shores
Tal como juró una vez
Just as he once swore
Se comprometió a volver
He vowed to return
Y para hacerlos arder
And to make them burn
Entonces un viento del norte se levanta
Then a northern wind picks up
Barre la niebla
It sweeps the mist away
Aparece una flota vikinga
A might viking fleet appears
Pacientemente esperan
Patiently they wait
¡Muerte o victoria!
Death or victory
Palabras por las que se mantienen
Words by which they stand
¡No hay vuelta atrás! ¡Apreto a matar!
No turning back! In for the kill!
¡Dirigido por tus órdenes!
Led by thy command!
Todos los hombres tomen sus espadas y escudos
All men grab your swords and shields
¡Los enemigos se adelantan!
The enemies lay ahead!
Haremos de esta bahía nuestro campo de batalla
We'll make this bay our battlefield
¡Y llene las olas de muertos!
And fill the waves with dead!
La oscuridad desciende entonces
Darkness then descends
El día se convierte en noche
Day turns into night
Una nube masiva de mil flechas
A massive cloud of thousand arrows
Llena el cielo brumoso
Fills the misty sky
Con fuerza violenta
With violent force
Las dos flotas se estrellan
The two fleets crash
La batalla comienza ahora
The battle now begins
Los gritos de guerra mientras las armas chocan
Cries of war as weapons clash
Inseguro quién va a ganar
Uncertain who will win
Trueno rueda 'cruzar las olas
Thunder rolls 'cross the waves
Rayo rompe el cielo
Lightning cracks the sky
Las nubes liberan granizo grande como las uvas
Clouds release hail big as grapes
Como las flechas se dejan volar
As arrows are let fly
¡Escuchen rugir a los locos!
Hear the berserks roar!
¡Llaman al poderoso Thor!
They call to mighty Thor!
La furia en sus ojos furiosos
The fury in their raging eyes
Se quemará para siempre más
Will burn forever more
¡Escuchen cantar las armas!
Hear the weapons sing!
¡Siente las flechas pican!
Feel the arrows sting!
Se suben a la gran nave del conde
They climb onto the earl's great ship
Y comienza a balancearse
And begin to swing
La lucha es feroz mientras atacan
The fight is fierce as they attack
¡Con espada y hacha, sin tripas, sin gloria!
With sword and axe, no guts, no glory!
Flecha perforada, no retroceden
Arrow pierced, they won't back down
Ellos luchan con el corazón y la furia
They battle on with heart and fury
Entonces se vuelve
Then it turns
Los barcos que flanquean ceden paso
The flanking ships give way
Y pronto se asedian
And soon they are embattled
¡Permanente firme! ¡Lucha hasta la muerte!
Standing firm! Fight till death!
Se niegan a morir como ganado
They refuse to die like cattle
Luchando por su vida
Fighting for his life
No se han prohibido retenciones
No holds barred
Tan cerca de la venganza
So close to revenge
Cerca pero sin embargo tan lejos
Close but yet so far
Entonces él está delante de él
Then he stands before him
Es como si la batalla se desvaneciera
It's like the battle fades
Él ve los ojos de su padre
He sees his father's eyes
Como ha golpeado en las olas
As he's struck into the waves
De vuelta en las costas del norte
Back on northern shores
Tal como juró una vez
Just as he once swore
Ha encontrado su destino
He has met his fate
En estas olas frías y oscuras
In these cold dark waves
Él mira a las nubes en lo alto
He looks to clouds up high
Una mirada muerta y distante
A dead and distant stare
Ella sale de la luz
She comes out of the light
Ver la bengala del carro
See the chariot flare
De pie en la orilla
Standing on the shore
Él escucha su llamada silenciosa
He hears her silent call
Freja lo lleva a través de la puerta
Freja leads him through the door
En el gran salón
Into the great hall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amon Amarth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: