Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.496

Génesis

Amon Amarth

LetraSignificado

Génèse

Génesis

Esprit troublé, soudain devenu un référentMente trastornada, tornada de repente en un referente
Chaque fois qu'il est libéré pour le peupleCada que es liberada para la gente
Délibérément, je tire entre mes barres et mes cimitairesDeliberadamente, disparo dice entre mis barras y cimitarras
Conçus pour disséquer le ventre des fardeauxDiseñadas para disectar el vientre de lastres

Contre ce poste du vaste vocabulaireContra este puesto del vasto vocabulario
Tu n'as pas utilisé l'alphabet, tu as remarqué que tu es resté bien derrièreNo empleaste el abecedario, notaste quedaste más quе detrás
Dans ce rythme, tu vas au plus profondEn este compás, puеs te vas a lo más profundo
Dévoré, tu verras, tu brûleras dans l'InframondeDevorado, ya verás, arderás en el Inframundo

Seconde après seconde, le monde consomme sans relâcheSegundo a segundo el mundo, consume incansablemente
Les gens de moins de 20 ans ne passeront pas la trentaineLa gente menor de 20 no pasará de los 30
Des chanteurs exhibant chaque stupéfiantCantantes haciendo gala de cada estupefaciente
Se sentant insuffisants, ils mentent pour la venteSintiéndose insuficiente, les miente para la venta
Médication constante face à la dépression, elle favoriseConstante medicación ante la depresión, fomenta
L'annihilation d'une génération exceptionnelleLa aniquilación de una generación sobresaliente
Ils ressentent du dégoût pour le flaconSienten asco del frasco
De trop de contenu, somnifèreDe más contenido, somnífero
Car ça ne guérit pas la foliePorque no cura la locura
Au mammifère blesséAl herido mamifero

De ma férocité lyrique à l'adversaireDe mi ferocidad lirical al rival
J'accordeOtorgo
Comme un remède maléfique, pour l'ébola au CongoComo una cura malévola, pal' ébola en el Congo
Pas de triche, je sors indemne, c'est pourquoi je monte en gradeNo hay tongo, yo salgo ileso, por eso subo de rango
Parce qu'à chaque fois que je compose, je te fais danser un tangoPorque cada que compongo, te pongo a bailar un tango

Brûlant mon cervelet, voler dans le cielQuemando mi cerebelo-belo, volar por el cielo
Si j'ai réussi à dominer en rimant, léviter du solSi he logrado dominar al rimar, levitar del suelo
Je vois souvent de la pourriture, le sommet de l'homme voraceSuelo ver podredumbre, la cumbre del hombre voraz
Oiseau de proie qui se nourrit de la faim des autresAve rapaz que se alimenta del hambre de los demás

De plus, j'ai aperçu des peuples esclaves de l'argentEs más, he divisado pueblos esclavos del efectivo
Pas l'ombre d'un geste honnête affectifNi rastro de un gesto honesto afectivo
Si l'objectifSi el objetivo
Est un poste d'exécutifEs un puesto de ejecutivo
De la table dirigeanteDe la mesa directiva
Ils laisseront à la dériveDejarán a la deriva

Même leur meilleur ami, je continueIncluso a su mejor amigo, sigo
À raconter au mondeRelatándole al mundo
Ce qui s'est passéLo acontecido
Tant de disparusTantos desaparecidos
Morts ou évanouisMuertos o desfallecidos
La faim se multiplieEl hambre se multiplica
La viande monte en prixLa carne sube de precio
La température grimpe de plus de 9 degrés CelsiusLa temperatura asciende más de 9 grados celsius
Oh, le soleil entre par la fenêtre chaque matinOh, entra por la ventana el sol de cada mañana
Pendant que je lave mon visage abîmé, de rienMientras lavo mi cara dañada, de la nada
Je sens qu'un regard me regardait en se moquantSiento que una mirada viéndome se burlaba
Riant, il me demandaitRiendo, me preguntaba
Que donnerais-je en échange de pouvoir voir l'avenirQué daba a cambio de poder ver el futuro
Le rendre moins sombre, sûr de moi je lui ai ditVolverlo menos oscuro, seguro de mí le dije
Je te jure que je ne renoncerai pas, j'écrirai avec la mission de racheterTe juro no desistir, escribiré con la misión de redimir
Cette vision, même si mon cœur glacé a cessé de battreEsa visión, aunque mi corazón helado haya dejado de latir

Les pôles ont fondu, la mer a englouti le JaponLos polos se derritieron, el mar se tragó a Japón
La nation dominante prolifère comme un mégatonLa nación dominante es proliferante de megatón
L'année prochaine, le déclencheur de la crise commercialeEl año entrante, el detonante de la crisis comercial
Sera Facebook nous imposant son nouveau réseau socialSerá Facebook imponiéndonos su nueva red social

Elon Musk est le souverain suprême de la TerreElon Musk es el supremo gobernante de la Tierra
Il déteste la guerre, mais c'est la chienne de l'oncle SamDetesta la guerra, pero es la perra del Tío Sam
Je laisse de côté les croquis pour des vaisseaux spatiauxDejo lejos los bosquejos para naves espaciales
Et j'introduis des usines thermonucléaires au VietnamE introdujo fábricas termonucleares en Vietnam

Oh, Hadès ne s'en sort pas, il a dépensé tout le budgetOh, Hades no se da abasto, gastó todo el presupuesto
Car même son royaume n'est pas si vaste pour tant de malhonnêtesPues ni su reino es tan basto para tanto deshonesto
Je déteste le poids que je traîne d'être vu comme idéalisteDetesto el peso que arrastro ser visto como idealista
Épié dans ce milieu rempli d'opportunistesSiendo asechado en este medio plagado de oportunistas

Ce sera la genèse du némésis du rap inculteEsto sera el génesis del némesis del rap inculto
Oh, le pauvre désespère, attendant un sauveurOh, el pobre desespera, a la espera de un salvador
Jésus-Christ ne revient pas, Bouddha est prisonnier du samsaraJesucristo no regresa, Buda es presa del samsara
Le Dalaï Lama prie avec fermeté et rien ne se passeEl Dalai Lama reza con firmeza y no sucede nada
Chaque seconde qui passe, une autre balle a été rechargéeCada segundo que pasa, otra bala fue recargada
ViséeApuntada
Et armée, atteinte dans le butY amartillada, acertada en el objetivo
Serait-il assertif de penser : Tirer pour assurer¿Asertivo sería pensar: Disparar para asegurar
Dominer au besoinDominar al necesitar
Éliminer l'ennemi ?, mais si l'ennemi a une familleAcabar con el enemigo?, pero si el enemigo tiene familia
Comme moiComo yo
Une femme à qui il a dit : Je t'aime, quand il est partiUna esposa a la que dijo: Te amo, cuando partió
Une fille non née qu'il n'a jamais connueUna hija no nacida a la que nunca conoció
Une mère qui devra l'enterrer parce qu'il est mort ?, non !Una madre que tendrá que enterrarlo porque murió?, ¡no!

Que se passe-t-il, putain ? Ne s'en rendent-ils pas compte ?¿Qué es lo que pasa, carajo? ¿No se dan cuenta?
Ce n'est pas si difficile de les sauver, après toutNo es tan difícil salvarlos, a fin de cuentas
La force la plus puissante sur la planète est l'amourLa fuerza más poderosa sobre el planeta es el amor
Et tout ce qu'il représenteY todo lo que representa

Donnons de ce qui nous resteDémos de lo que nos sobra

Au pauvre qui en a besoinAl pobre que lo necesita
Offrons-lui la paix à l'environnementBrindémosle paz al medio ambiente
S'il s'affaiblitSi se debilita
Peu importe ta religion, ta couleur ou tes préférencesNo importa tu religión, tu color o tus preferencias
Nous sommes frères, unissons notre conscienceSomos hermanos, unamos nuestra conciencia

La science et l'éducation perdent leur fonctionLa ciencia y la educación pierden su función
Quand elles sont utilisées comme moyen de dominationCuando son empleadas como medio de dominación
Lève la tête de ton téléphone, motive-toiLevanta la cabeza del teléfono, motívate
Éveille ta curiosité, imprègne-toi, cultive-toiDespierta tu curiosidad, empápate, cultívate

Évite de faire du rap ou d'être rappeur pour parler du ghettoEvítate hacer rap o ser rapero para hablar del ghetto
Avoir de la renommée, des putes et de l'argent, parce que ça suffitTener fama, putas y dinero, porque ya está bueno
Je suis arrogant, exigeant, je sonne létal, évidemmentSoy arrogante, exigente, sueno letal, obviamente
Je te fais remarquer ta carence, lyriquementTe hago notar tu carencia, líricalmente

Écartez-vous de mon chemin tous ceux qui jouent à être rappeursQuítense de mi camino todos los que están jugando a ser raperos
La couronne est à moi et personne ne fait d'objectionsLa corona es mía y nadie pone peros
J'espère que tu gravera ça pour toujours dans l'écorceEspero te grabes esto para siempre en la corteza
La grandeur ne se mesure pas des pieds à la tête, putainLa grandeza no se mide de los pies a la cabeza, puta

Depuis les temps de Wu-Tang, personne ne résonneDesde los tiempos de Wu-Tang, no hay quien repercuta
Sur la piste comme Toutankhamon le lyricisteEncima de la pista como Tutankamón el letrista
Être artiste pour le sport est loin de ma listeDista de mi lista ser artista por deporte
Donner sa vie pour l'art sera la seule chose qui compteraDar la vida por el arte será lo único que importe

Oh, le vent entre par la fenêtre chaque matinOh, entra por la ventana el viento cada mañana
Pendant que je lave mon visage abîmé, de rienMientras lavo mi cara dañada, de la nada
Je sens qu'un regard me regardait en se moquantSiento que una mirada viéndome se burlaba
Riant, il me demandaitRiendo, me preguntaba
Que donnerais-je en échange de pouvoir voir l'avenir ?¿Qué daba a cambio de poder ver el futuro?
Le rendre moins sombre, sûr de moiVolverlo menos oscuro, seguro de mí
Je lui ai dit, je te jure que je ne renoncerai pas, j'écrirai avec la missionLe dije, te juro no desistir, escribiré con la misión
De racheter cette vision, même si mon cœur glacé a cessé de battreDe redimir esa visión, aunque mi corazón helado haya dejado de latir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amon Amarth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección