Traducción generada automáticamente

Put Your Back Into the Oar
Amon Amarth
Gib dein Bestes am Paddel
Put Your Back Into the Oar
Die Schiffe warten am Birka-UferThe ships await us by the Birka quay
Sind bereit mit sechzig RiemenAll prepared with sixty oars
Sie werden uns über das offene Meer tragenThey will carry us on the open sea
Auf zur RuhmesfahrtHeading out to glory wars
Wir haben uns Aegir verpflichtetWe have blothed to Aegir
An die Töchter von RanTo the daughters of Ran
Wir sind bereit und voller ElanWe are willing and eager
Wir brechen im Morgengrauen aufWe are leaving at dawn
Vier Tage guter WindFour days of good wind
Dann wachten wir auf, das Meer wie ein SpiegelThen we awoke to an ocean mirror calm
Die Segel fliegen, wir treibenSlacking sails, we are drifting
Ohne Richtung, wir treibenNo direction, we are drifting
Ruhm ruft aus den WellenGlory calls from beyond the waves
Eine Chance auf Ruhm und reiche BelohnungA chance for fame and rich reward
Ehre wartet jenseits des GrabesHonour waits beyond the grave
Also gib dein Bestes am PaddelSo put your back into the oar
Die Sonne brennt, jetzt sind wir verloren auf SeeThe Sun is burning, now we're lost at sea
Unsere Rationen gehen zur NeigeOur rations are running low
Durstige Kehlen und hungrige FlöheThirsty throats and hungry fleas
Doch wir haben noch viele Tage vor unsBut we still got many days to go
Wir überqueren den OzeanWe are crossing the ocean
Haben unser Zuhause im Norden verlassenLeft our home in the North
Die Riemen haben uns in Bewegung gesetztThe oars have set us in motion
Sie werden uns vorantragenThey will carry us forth
Jeder Mann baut sich seinen eigenen RuhmEach man builds his own fame
Jetzt zeigt mir alle, was ihr wert seidNow everyone, show me what you're worth
Wer erinnert sich an den Namen eines Feiglings?Who recalls a coward's name?
Niemand erinnert sich, wer erinnert sichNo one remembers, who remembers
Ruhm ruft aus den WellenGlory calls from beyond the waves
Lockt die, die ein Herz für den Krieg habenBeckons those with a heart for war
Ehre wartet jenseits des GrabesHonour waits beyond the grave
Also gib dein Bestes am PaddelSo put your back into the oar
Rudern! Rudern! Rudern! Rudern!Row! Row! Row! Row!
Rudern! Rudern! Rudern! Rudern!Row! Row! Row! Row!
Rudern! Rudern! Rudern! Rudern!Row! Row! Row! Row!
Das Paddel ist dein bester FreundThe oar is your best friend
Rudern! Rudern! Rudern! Rudern!Row! Row! Row! Row!
Für ein triumphales EndeFor a triumphant end
Rudern! Rudern! Rudern! Rudern!Row! Row! Row! Row!
Rudern für den SiegRow for victory
Rudern! Rudern! Rudern!Row! Row! Row!
In die GeschichteInto history
Greif dir dein PaddelGrab your oars
Rudere zu RuhmeskriegenRow to glory wars
Und für den SiegAnd for victory
In die GeschichteInto history
Jeder Mann baut sich seinen eigenen RuhmEach man builds his own fame
Jetzt zeigt mir alle, was ihr wert seidNow everyone, show me what you're worth
Wer erinnert sich an den Namen eines Feiglings?Who recalls a coward's name?
Niemand erinnert sich, wer erinnert sichNo one remembers, who remembers
Ruhm ruft aus den WellenGlory calls from beyond the waves
Lockt die, die ein Herz für den Krieg habenBeckons those with a heart for war
Ehre wartet jenseits des GrabesHonour waits beyond the grave
Fürchte nicht ein blutiges SchicksalFear not a bloody fate
Ruhm ruft aus den WellenGlory calls from beyond the waves
Eine Chance auf Ruhm und reiche BelohnungA chance for fame and rich reward
Ehre wartet jenseits des GrabesHonour waits beyond the grave
Also gib dein Bestes am Paddel.So put your back into the oar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amon Amarth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: