Traducción generada automáticamente
Tomorrow
Amongst the Giants
Demain
Tomorrow
Montre-moi tous tes visages, je veux te voir essayer de te faufiler hors de çaBring out all your faces, I wanna see you try and worm your way out of this
Ta langue d'argent ne peut plus te sauver, tu as révélé les pires parties de toiYour silver tongue can't save you now, you've revealed the blackest parts of you
Je ne deviendrai jamais un autre, un autre pion dans ton jeu que tu jetterasI will never become another one, another pawn in your game you'll throw away
Juste un autre tricheur avec un cœur de pierre prenant des noms sans aucun regretJust another cheat with a heart of stone taking names without a regret
Il est grand temps que quelqu'un te fasse payer pour çaIt's high time someone got you back for it
Je ne laisserai plus jamais un serpent comme toi blesser ceux que j'aimeI will never again allow a snake like you hurt the ones that I love
Je ne peux pas vivre avec ça au-dessus de ma tête, tu deviens traître maintenant que tu es revenu pour plusI can't live with this over my head, you turn traitor now you've come back for more
Je ne serai jamais otage de ton domaine de coupables et de menteursI will never be hostage to your domain of perpetrators and liars
Tu paieras tout ça à la fin, tu ne peux plus te cacher de la véritéYou will pay for this all in the end, you can't hide from the truth anymore
Tu as brisé ta parole et chaque once de confiance que nous avions en toi, mais qui l'aurait cruYou broke your word and every bit of trust we had in you, but who knew
Une personne si noble pouvait devenir si traîtresseA person so noble could become so treacherous
Quand tous tes mensonges reviennentWhen all your lies come back around
Accroche-toi à ton faux sens de la providence, mais sache justeJust cling to your false sense of providence, but just know
Que le chemin que tu as tracé t'a mené droit à la potenceThe road you paved lead you straight to the gallows
Ils disent qu'il vaut mieux attacher une pierre à ton couThey say it's better to tie a stone to your neck
Et te jeter dans la fosse des MariannesAnd throw yourself down to marianas trench
Que de laisser ces innocents dans l'erranceThen to leave these innocent people astray
Voici une corde pour tes ennuis et une pierre pour ta tombeHere's a rope for your troubles and a stone for your grave
Noue ton cœur vide, cherche le pardon pour les vies que tu as détruitesDrown your empty heart, seek forgiveness for the lives you destroyed
(Pour les vies que tu as détruites, pour les vies que tu as détruites)(For the lives you destroyed, for the lives you destroyed)
Tu as brisé ta parole et chaque once de confiance que nous avions en toi, mais qui l'aurait cruYou broke your word and every bit of trust we had in you, but who knew
Une personne si noble pouvait devenir si traîtresseA person so noble could become so treacherous
Quand tous tes mensonges reviennentWhen all your lies come back around
Accroche-toi à ton faux sens de la providence, mais sache justeJust cling to your false sense of providence, but just know
Que le chemin que tu as tracé t'a mené droit à la potenceThe road you paved lead you straight to the gallows
Lâche l'affaire, imposteurGive it up you fraud
Cette fois, on t'a eu pour tous les tours que tu as joués depuis la chaireThis time we've got you for all the stunts you pulled from the pulpit
Je pensais que tu saurais maintenant que ce titre a un prixI thought you would know by now this title comes with a price
Ton règne est fini, ton héritage est obsolèteYour reign is over, your legacy is obsolete
Je n'arrive pas à me souvenir comment tu voulais rejeter la fauteI can't seem to recollect just how you wanted to place the blame
Tout ce qu'on a fait, c'est te soutenir et te mettre à un niveau supérieurAll we ever did was lift you up and put you in a higher place
As-tu besoin d'entendre ça de ma part mille fois pour comprendreDo you need to hear this from me a thousand times to understand
J'en ai fini de mettre mes pieds dans le feu pour ta cause vicieuseI'm done with putting my feet to the fire for your vicious cause
Tu as brisé ta parole et chaque once de confiance que nous avions en toi, mais qui l'aurait cruYou broke your word and every bit of trust we had in you, but who knew
Une personne si noble pouvait devenir si traîtresseA person so noble could become so treacherous
Quand tous tes mensonges reviennentWhen all your lies come back around
Accroche-toi à ton faux sens de la providence, mais sache justeJust cling to your false sense of providence, but just know
Que le chemin que tu as tracé t'a mené droit à la potenceThe road you paved lead you straight to the gallows
Tu ne peux pas le nier, ils veilleront à ta pénitenceYou can't deny this, they'll see to your penance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amongst the Giants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: