Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 314

D'où vient le vent

Marcel Amont

Letra

¿De dónde viene el viento?

D'où vient le vent

Cuando el viento se queda arriba en la montañaQuand le vent reste là-haut sur la montagne
Tú, te quedas con la nariz en el aireToi, tu restes avec le nez en l'air
Cuando el viento se pone en plan de tramontanaQuand le vent prend ses grands airs de tramontane
Tú, te quedas con la nariz en el sueloToi, tu restes avec le nez par terre

Cuando el viento viene del marQuand le vent vient de la mer
Tus ojos grises casi se vuelven verdesTes yeux gris sont presque verts
Y tu alma tan ligeraEt ton âme aussi légère
Como un pájaro azulQu'un oiseau bleu

Cuando el viento viene del desiertoQuand le vent vient du désert
Nuestros dos corazones que permanecen abiertosNos deux cœurs qui restent ouverts
Tienen una extraña corriente de aireOnt un drôle de courant d'air
En nuestros ojosAvec nos yeux

¡Epa! ¡Epa!Ohé ! Ohé !
Presto oído cada noche al verteJe tends l'oreille chaque soir en te voyant
¡Epa! ¡Epa!Ohé ! Ohé !
Para saber mejor de dónde viene el vientoPour mieux savoir d'où vient le vent

Cuando el viento toma la lavanda como amigaQuand le vent prend la lavande pour amie
Nos acostamos al borde del ríoOn se couche au bord de la rivière
Cuando el viento baila con la lluviaQuand le vent fait une valse avec la pluie
Nos escondemos bajo un árbol verdeOn se cache sous un arbre vert

Cuando el viento no está contentoQuand le vent n'est pas content
Lo tomamos con guantesOn le prend avec des gants
Y corremos como niñosEt on court comme des enfants
Para entrar en calorPour avoir chaud

Pero si ruge, si tiemblaMais s'il gronde, mais s'il tremble
Si lo vuelca todo en diciembreS'il renverse tout décembre
Te llevo a mi habitaciónJe t'emmène dans ma chambre
Allá arribaTout là-haut

¡Epa! ¡Epa!Ohé ! Ohé !
Tengo mi oído en tu corazón y tengo veinte añosJ'ai mon oreille sur ton cœur et j'ai vingt ans
¡Epa! ¡Epa!Ohé ! Ohé !
Esta noche, sé de dónde viene el vientoCe soir, je sais d'où vient le vent

Cuando el viento se queda arriba en la montañaQuand le vent reste là-haut sur la montagne
Yo te amo y tengo el corazón ligeroMoi, je t'aime et j'ai le cœur léger
Cuando el viento se pone en plan de tramontanaQuand le vent prend ses grands airs de tramontane
Yo te amo y nada puede cambiarMoi, je t'aime et rien ne peut changer

¡Epa! ¡Epa!Ohé ! Ohé !
La vida es dulce y cada invierno es una primaveraLa vie est douce et chaque hiver est un printemps
¡Epa! ¡Epa!Ohé ! Ohé !
Cuando se sabe bien de dónde viene el vientoQuand on sait bien d'où vient le vent


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Amont y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección