Traducción generada automáticamente
Sophie
Marcel Amont
Sofía
Sophie
Cuando Sophie estaba bailandoLorsque Sophie dansait
Toda la pelota se detuvoTout le bal s'arrêtait
Seducado, sorprendidoSéduit, émerveillé
Para mirarla mejorPour mieux la regarder
Remolino, ligeroTourbillonner, légère
Cuando Sophie cantóLorsque Sophie chantait
Todo el baile de graduación estaba en silencioTout le bal se taisait
Porque su voz, de repenteCar sa voix, tout d'un coup
Parecía decir un secretoSemblait dire un secret
A cada uno de nosotrosA chacun d'entre nous
Un poco más que una hermanaUn peu plus qu'une sœur
Mucho más que un amigoBeaucoup plus qu'une amie
Ella tenía todos los corazonesElle avait tous les cœurs
Porque, mucho mejor que bonitaCar, bien mieux que jolie
Tenía misterioElle avait du mystère
Cuando Sophie soñabaLorsque Sophie rêvait
La pelota estaba iluminandoLe bal s'illuminait
Y habríamos seguidoEt nous aurions suivi
Hasta el final de la nocheJusqu'au bout de la nuit
Sophie y sus locurasSophie et ses folies
Cuando ella llegó aquíQuand elle est arrivée ici
Un hermoso día, en este rincón del desiertoUn beau jour, dans ce coin désert
Inmediatamente entendíamosNous avons aussitôt compris
Esa primavera siguió al inviernoQue le printemps succédait à l'hiver
Cuando Sophie amabaLorsque Sophie aima
Todo el mundo temblóTout le monde trembla
Y no pudo evitarse a sí mismoEt ne put s'empêcher
Para odiar al extrañoDe haïr l'étranger
¿Quién iba a quitárnoslo?Qui allait nous la prendre
Cuando Sophie lloróLorsque Sophie pleura
La ira gruñóLa colère gronda
Querían vengarlaOn voulut la venger
Corre para consolarlaCourir la consoler
Y sobre todo mantenerlaEt surtout la garder
Pero lo sabíamos muy bienMais on savait très bien
No pudimos evitarlo másQu'on n'y pouvait plus rien
Porque incluso en su llantoCar, même dans ses pleurs
Su corazón estaba en otro lugarSon cœur était ailleurs
Demasiado lejos para oírnosTrop loin pour nous entendre
Cuando Sophie se fueLorsque Sophie partit
No hemos dicho nadaNous n'avons plus rien dit
Para todo el mundo entiendeCar chacun comprenait
Que nuestros veinte años se avecinabanQue nos vingt ans venaient
Para irse para siempreDe partir à jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Amont y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: