Traducción generada automáticamente
Toi et moi
Marcel Amont
Tú y yo
Toi et moi
Cada vez que miro tu rostroChaque fois que je regarde ton visage
Es un maravilloso paisajeC'est un merveilleux paysage
Cada vezChaque fois
Cada vez que escucho el sonido de tu vozChaque fois que j'entends le son de ta voix
Voy corriendo a abrazarteJe viens me blottir contre toi
Y mi corazón lateEt mon coeur bat
Te ríes a carcajadas sin razón ni motivoTu ris aux éclats sans rime ni raison
Como grandes golpes de solComme des grands coups de soleil
En la casaDans la maison
Contigo cada año se cuenta en primaverasAvec toi chaque année se compte en printemps
Es por eso que siempre tengo veinte añosC'est pour ça qu'j'ai toujours vingt ans
Gracias a tiGrâce à toi
Contigo desde el momento en que tomas mi manoAvec toi du moment que tu tiens ma main
Ya no tengo miedo al mañanaJe n'ai plus peur des lendemains
ContigoAvec toi
Juntos nunca, nunca estamos decepcionadosEnsemble on n'est jamais, jamais déçus
Juntos estamos en la cima del mundoEnsemble on est au trente-sixième dessus
Cada vez que siento que mi corazón está pesadoChaque fois quand je sens comme j'ai le coeur gros
Te llamo enseguida en busca de ayudaJe t'appelle au secours aussitôt
¡Y ahí estás tú!Et te voilà !
Cada vez que imagino la vida sin tiChaque fois que j'imagine la vie sans toi
Revivo todos los días sin alegríaJe revois tous les jours sans joie
de antañoD'autrefois
Mi esposa sonríe cuando te digo: 'Te amo'Ma femme sourit quand je te dis : "Je t'aime"
Como si fueras mi madre, realmente no hay problemaComme c'est ma mère, y a vraiment pas de problème
Tú y yo, todos los días, es como miércoles,Toi et moi, tous les jours, on est mercredi,
Todo el año de recreo a créditoToute l'année récré à crédit
Hay alegríaY a d'la joie
Tú y yo en el dúo de la hija y el padreToi et moi dans l'duo d'la fille et du père
Los dos, hacemos un buen equipoA tous les deux, on fait la paire
Somos los reyesOn est les rois
Tú y yo sabemos que nos amamos para toda la vidaToi et moi on sait bien qu'on s'aime pour la vie
Incluso cuando te vayas del nidoMême quand tu t'envoleras du nid
¡Yo estaré aquí!Je serai là
¡Tú estarás aquí!Tu seras là !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Amont y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: