Traducción generada automáticamente
Tout doux, tout doucement
Marcel Amont
Suave, suavemente
Tout doux, tout doucement
{Ella:}{Elle:}
Llevado por el vientoPorté par le vent
Un bonito estribilloUn joli refrain
Volaba en los camposVolait dans les champs
En una clara mañanaPar un clair matin
Busqué por mucho tiempoJ'ai cherché longtemps
De dónde venía la vozD'où venait la voix
Busqué por mucho tiempoJ'ai cherché longtemps
Venía de tiElle venait de toi
{Él:}{Lui:}
Suave, suavementeTout doux, tout doucement
Como un hechizoComme un enchantement
Allá, cerca del estanqueLà-bas, près de l'étang
Eras tú quien cantabaC'était toi qui chantais
{Ella:}{Elle:}
Hacia ti vineVers toi je suis venue
Cantando tambiénEn chantant aussi
Tan pronto como me visteDès que tu m'as vue
Me sonreísteTu m'as souri
{Él:}{Lui:}
Suave, suavementeTout doux, tout doucement
Como un hechizoComme un enchantement
Y allí, cerca del estanqueEt là, près de l'étang
Mi corazón latía, latíaMon cœur battait, battait
{Ella:}{Elle:}
Y desde ese momentoEt depuis ce temps
Cantamos a menudoNous chantons souvent
Como en el primer díaTout comme au premier jour
De nuestro amorDe notre amour
{Juntos:}{Ensemble:}
La la la la la...La la la la la...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Amont y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: