Traducción generada automáticamente
AMP FRESHMAN CYPHER 2024
Amp
CYPHER FRESCO AMP 2024
AMP FRESHMAN CYPHER 2024
No tengo— ahI don't got no— ah
No tengo primos— ah (saqué ese ritmo de jumbo)I don't got no cousins— ah (got that beat from jumbo)
No tengo primos en Alabama, amigoI don't got no cousins in Alabama, nigga
Tu amigo estaba hablando locuras, casi le pego a ese tipoYour friend was talking crazy, I almost blammed that nigga
Trátalo como si fuera kool-aid, a punto de meterlo en ellaTreat it like some kool-aid, 'bout to jam it in her
Roca especial, a lo fondo, a lo grande en ellaSpecial rock bottom, summerslam it in her
Golpeé a un tipo ciego, no lo vio venirBeat a blind nigga ass, he ain't see it coming
Que se joda la novia de un sordo, no la oyó gemir (uh)Fuck a deaf nigga bitch, he ain't hear her moaning (uh)
Es un buen díaIt's a good day
Me colé en una clase de educación especial y saqué puros AI snuck in a special-ed class and got straight a's
Directo al penthouse, me echaron en seis díasStraight up to the penthouse, got kicked out in six days
Cagándome en estos tipos, agarra un bidetShitting on these niggas, get a bidet
Siete cifras, dos meses, tira un desfileSeven figures, two months, throw a parade
No podía ponerme duro, pensó que era gayDick couldn't get hard, she thought I was gay
Te muestro cómo funciona este fuego como el cuatro de julioShow you how this fire work like fourth of July
Dos armas, en paralelo, vamos a deslizar (baow)Two guns, akimbo, we gon' slide (baow)
"El tipo gritó por ayuda", como aimhigh“Bitch nigga screamed for help, ” like aimhigh
Pew-pew-pew-pew-pew, podrías morirPew-pew-pew-pew-pew, you might die
La cosa puede ponerse fea, sangrienta como MaríaShit could get scary, bloody like mary
Mis haters tienen un caso, están libres bajo fianza como BarryMy haters catch a case, they out on bonds like barry
Nunca esquivo el humo, soy más como Tom que JerryNever duck the smoke, I'm more like tom than jerry
Pregunta por mí, amigo, estoy en tu teléfono como SiriAsk about me, nigga, I'm on your phone like siri
Soy el tema de la ciudad, si oíste algo diferente, se está volviendo ridículoI'm the talk of the city, you heard somethin' different, it's gettin' ridiculous
Todo el tiempo, estoy en lo mío, ella agarra mi miembro mientras tomamos una fotoWhole time, I be mindin' my business, she grippin' my dick while we takin' a picture
Pero no puedes hacer nada sin brillar, amigo, nah, no puedo tener un bebé contigoBut you can't do shit without glazin', nigga, nah, can't have a baby with ya
No me vuelvo viral por tonterías, pero así sabes que lo lograste, amigoI don't go viral for dumb shit, but that’s how you know when you made it, nigga
Siento que estoy en mi mejor momento, como Cam Newton, CarolinaI feel like that I'm in my prime, like I'm cam newton, carolina
Si esos tiradores te quieren, te van a encontrar, amigoIf them shooters want you, they gon' find you, nigga
No es nada dejar caer un dime de verdadIt ain't shit to drop a dime for real
Solo tengo que encontrar el tiempo, pero, joder, realmente no tengo tiempo que perderI just got to find the time, but, shit, I ain't really got the time to kill
Realmente, es lo que es, hice lo que hice, no hay punto en negar esta mierdaReally, it is what is, I did what I did, no point in denyin' this shit
Salgo del lamborghini, luego subo al ghostHop out the lamb', then get in the ghost
Pisando sus gargantasSteppin' on all of they throats
No te sorprendas, ella sabe quién soy, por eso me llama el G.O.A.T.Don't be surprised, she know who I am, that's why she call me the G.O.A. t
Tengo un video en cámara, tu chica mientras manejaba un boteI got a video on camera, your bitch while she was drivin' a boat
Amigo, no vengas a preguntarmeNigga, don't come to me askin' me questions
Como si la conociera y si la cogí, amigo, cuando sabes que síLike do I know her and did I fuck her, nigga, when you know I did
¿Cómo sabes— eso es locoHow you know— that's crazy
[?], sí como, ayy[?], yeah like, ayy
Esta mierda es locaThis shit crazy
Fanum, fanum, es fanumFanum, fanum, it's fanum
Un montón de cosas de tropa (fanum), amigoWhole lot of troupe shit (fanum), nigga
Dije que a la fama que se la lleve el viento, amigoI said motherfuck the fame, nigga
Sigo siendo el mismo amigoI'm still the same nigga
Que se joda la fama, amigoMother-mother-motherfuck the fuckin' fame, nigga
Sigo siendo el mismo amigo (sí)I'm still the same nigga (yeah)
Sigo siendo el mismo amigo, huhI'm still the same nigga, huh
Y sigo ganando dinero, amigoAnd I'm still gettin' paid, nigga
Consigo papel, mula, yenes y dólares (¿qué más?)I get paper, mula, yen and dollars (what else?)
Los tipos están enojados porque tu chica intenta coquetear (¿qué más?)Niggas mad 'cause your bitch be tryna holler (what else?)
Levanta el cuello, levanta las V's, y levanta los scottiesPop a collar, pop v's, and pop scotties
Y los tipos están enojados porque tu chica está en mi cuerpo (ja)And niggas mad 'cause your bitch on my body (ha)
Antes soñaba con linguiniBack then when I used to dream about the linguini
Hoy en día, llego en un Lamborghini directoNowadays, I push up in the straight Lamborghini
Y no es suerte, amigo, no es un jimmyAnd it's not no luck, man, it's not no jimmy
Sé que desearías que lo fuera, intentando salvar tus sentimientosI know you wish it was, tryna save your feelings
Pero antes, intentaba ir a salvar mi dineroBut back then, I was tryna go and save my cheddar
Y antes, cuando leía cartas de inmigraciónAnd back then when I was reading immigration letters
Y antes, la caja de zapatos guardaba la bonita berettaAnd back then, the shoebox fit the nice beretta
Y antes, mis tíos salían del viejo jetta verdeAnd back then, my uncles hopped out the green old jetta
Haz que tu cuerpo tiembleMake your body quiver
Haz que te sacudas, haz los jittersMake you shake, do the jitters
Deshazte de esos tipos de basura, yo tiro la basura (basura)Discard you trash-ass niggas, I straight litter (trash)
Vives amargado, no puedes pagar a tu niñera (hechos)You livin' bitter, can't afford your babysitter (facts)
La mamá de tu bebé está en mi casa, estoy bien con ellaYour baby moms at my crib, I'm straight with her
Bien con ella, soy un ganador (huh)Straight with her, I'm a straight winner (huh)
Peco todos los días, lo siento, Dios, soy un pecador (maldita sea)I sin every day, I'm sorry, God, I'm a straight sinner (damn)
No voy a mentir, anoche tuve una gran cena (hechos)Ain't gon' lie, last night I had some great dinner (facts)
Mis bolsillos siguen engordando, no se hacen más delgados (hechos)My pockets keep gettin' fat, they don't get slimmer (facts)
Quiero decir, me gusta Rick con el Margiela (¿qué más?)I mean, I like rick with the margiela (what else?)
Mi cadena brilla tanto, la llamo Helen Keller (¿qué más?)My chain blind so much, I call it helen keller (what else?)
Mi mano izquierda es un desastre, pero mi mano derecha es un asesino (¿qué más?)My left hand mase, but my right hand a killer (what else?)
Y freestyleé toda esta mierda, me siento más enfermo (oh Dios mío)And I freestyle this whole shit, I'm feelin' iller (oh my God)
Espera, espera, haha, esperaHold on, wait, haha, wait
Es verano, aún usaré el abrigo como si fuera inviernoIt's summer, I'ma still rock the coat like it's winter
Nuevo V, acabo de conseguirme un sprinterNew v, I just got me a sprinter
No hables conmigo, eres un principiante, uhDon't talk to me, you a beginner, uh
Cuatro estaciones, en un mes, ya gasté un montónFour seasons, in a month, I done spent me a band
Sin razón, me siento menospreciado en grailedNo reason, I be feelin' lowballed on grailed
Voy a ser honesto, he estado intentando, como, rapear por tres añosI'ma be honest, I been tryin', like, to rap for like three years
No está funcionando tan bienIt's, it's just not workin' that well
Ayo, ingeniero, prueba el segundo ritmoAyo, engineer, try the second beat
Hermano, ¿qué es esto? HermanoBro, what is this? Bro
Hermano, vamos, hermanoBro, come on, bro
Está bien, está bien, está bienAlright, alright, alright
No estaba buscando amor, luego llegaste tú (sí)Wasn't lookin' for love, then you came along (yeah)
¿Cómo nos llevamos? Estás cantando mis cancionesHow we got along? You singin' to my songs
¿Cómo pareces tan perfecta? No estabas haciendo nada malo (no hacías nada malo)How you seem so perfect? Wasn't doin' nothing wrong (doin' nothing wrong)
Me sentía urgente, no, no podía esperar demasiado (no podía esperar demasiado)I was feelin' urgent, no, I couldn't wait too long (wait too long)
Así que te hice mía (sí), chica, te hice brillar (sí)So I made you mine (yeah), girl, I made you shine (yeah)
Chica, eras lo único que pasaba por mi mente (pasaba por mi mente)Girl, you was the only thing runnin' through my mind (runnin' through my mind)
La única chica que quería (sí), a las demás las rechacé (sí)Only girl I wanted (yeah), the others I decline (yeah)
Hiciste todas las cosas correctas, chica, vi las señalesYou did all the right things, girl, I seen the signs
Y nunca fue grosera, noAnd she ain't ever rude, no
Juro que tomaste mi corazónI swear she took my heart
Y nada puede separarnosAnd can't nothing tear us apart
No hay corazones rotosNo broken hearts
Tú haces por mí, yo hago por tiYou do for me, I do for you
Tú haces por mí, yo hago por tiYou do for me, I do for you
Juro que tomaste mi corazónI swear she took my heart
Y nada puede separarnosAnd can't nothing tear us apart
No hay corazones rotosNo broken hearts
No hay nada que no haría por ti, uhThere's nothin' I wouldn't do for you, uh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh, ohOh, oh
Cuando digo: Por cualquier medio posibleWhen I say: Any means possible
No es solo un lemaIt's not just a motto
Es más un estilo de vida, esperaIt's more of a lifestyle, hold up
Primero que nada, déjame agradecer a Dios por todas estas bendicionesFirst and foremost, let me thank God for all of these blessings
El primero de octubre, el doctor me sacó de mi mamáOn the first of October, the doctor pulled me out my mama
Incluso mis pañales son de diseñadorEven my diapers designer
Caviar en mis baberosCaviar all on my bibs
Toma un trago, mira todos nuestros comentariosPop a liquor, look at all our comments
En la cima del mundo con mis sociosOn the top of the world with my partners
Nueva YorkNew York
Acabamos de salir de la mansión, hacia el maldito penthouseWe just left the mansion, into the fuckin' penthouse
Tiene un helipuerto en esa cosa (no, no lo tiene), en la parte superiorIt got a helipad on that bitch (no, it don't), on the top of it
Sí, lo tiene (no, no lo tiene)Yes, it did (no, it doesn't)
Sí, lo tiene, sí, lo tiene (no, no lo tiene)Yes, it did, yes, it did (no, it didn't)
Sí, lo tiene, perraYes, it did, bitch
AyyAyy
Mira, de verdad, estoy fuera del caminoSee, for real, I be out the way
Ayy, amp ha estado jugando, sí, esa bolsa golpea como un peso pesadoAyy, amp been ballin', yeah, that bag hit like a heavyweight
Le dije que trajera a sus amigas al último piso, vamos a celebrarTold her bring her friends to the top floor, we gon' celebrate
Mi círculo está en llamas como aros de hula en el circoMy circle on fire like hula hoops at the circus
Y lo loco es que ni siquiera hemos rasguñado la superficieAnd the crazy thing is that we ain't scratch the surface
Suena como si mi contador me estuviera preguntando qué demonios compréIt sound like my accountant askin' me what the fuck did I purchase?
Conocí a esta chica antes de que subiera, podría haber jurado que era perfectaI met this girl before the come-up, could've sworn she was perfect
Su corazón era más frío que una pieza de elianteHer heart was colder than an elliante neckpiece
Cambia su cabello todos los días, siento que estoy cogiendo a una mujer diferenteSwitch her hair everyday, feel like I'm fuckin' on a different woman
Luego me dio distancia, así que empecé a salir con mujeres diferentesThen she gave me distance, so I started fuckin' on different women
Lo que más odio es que los tipos intenten meterme miedo (no te tengo miedo, amigo)The thing I hate the most is niggas tryna put fear in me (I don't fear you, nigga)
Oh, ¿tienes a la pandilla afuera? (no les tengo miedo a esos tipos)Oh, you got the gang outside? (I don't fear them niggas)
Gran g-o-d (le tengo miedo a eso, perra)Big g-o-d (I fear that, ho)
Mi cuenta se baja, mi acento se vaMy account get low, my accent's gone
Aún lo pongo como en un desfile de modaI still put it on like fashion show
Ella quiere amor y afecto, probablemente no la veré en mi futuroShe want love and affection, probably won't see her in my future
Estoy manifestando contando esas comas, ellos manifestando kamasutra, jaI'm manifestin' countin' them commas, they manifestin' kamasutra, ha
Vamos, vamos (pfft), vamosGo, go (pfft), go
Nah, los tipos intentan apagar mi brillo como un eclipse solarNah, niggas tryna blow my shine like a solar eclipse
Cuando empecé a ganar dinero, todos odian a ChrisWhen I started makin' money, everybody hates chris
Estás escribiendo, caminando de puntillas alrededor de mi nombre, no hiciste nadaYou steady typin', tiptoein' 'round my name, you ain't make shit
Escuché que estabas en la pandemia, no tuviste papel desde entoncesI heard you was up in the pandemic, ain't have pape' since
Podría usar mi mano izquierda, podría usar mi muñeca derechaI could use my left hand, I could use my right wrist
Pongo mis pies como en una película de TarantinoKick my feet up like a tarantino movie
Me siento como Kill Bill, todas mis exes intentando perseguirmeI feel like kill bill, all my exes tryna pursue me
(Bienvenido a la zona de amigos, nunca escaparás)(Welcome to the friendzone, you will never escape)
(La zona de amigos, e—)(The friendzone, e—)
Escuché que tienes un coupe, yo tengo un coupe, pero es un Benz, sin embargoHeard you got a coupe, I got a coupe, but it's a Benz, though
Mantuve la jugada incluso cuando ella me dice: Pero somos amigos, sin embargo (hmm)Kept it player even when she tell me: But we friends, though (hmm)
Gran cenat, aretes en mí del mismo tamaño que mentosBig cenat, earrings on me same size as mentos
Al igual que Big Tigger, traigo raperos al sótano (hmm)Just like big tigger, I bring rappers through the basement (hmm)
La diferencia entre tú y yo es que no me conformoDifference between you and me is I don't get complacent
Si nuestros autos se acercan, por favor no intentes competir (hmm)If our cars get adjacent, please don't try to race it (hmm)
Streamer del año, los próximos cincuenta veranos, es hora de enfrentarloStreamer of the year, next fifty summers, time to face it
Si me retiro ahora, aún estaría bien, estoy bien por años (hmm)If I retire now, I'd still be set, I'm good for ages (hmm)
No querría ser tú en mi lecho de muerte, no hay intercambio de lugaresWouldn't wanna be you on my deathbed, ain't no tradin' places
Mi vida está llena de jacks y asesMy life full of jacks and aces
No puedes joder conmigo si eres básicoCan't fuck with me if you basic
Mi banco se ve justo como la matrixMy bank look just like the matrix
Dentro del coupe color canela justo como un agenteInside coupe tan just like agent
De ida y vuelta con mi agenteBack and forth with my agent
Si presiono pausa, ellos suben los salarios (huh)If I press pause, they raise the wages (huh)
Rezo para que ninguno de mis bros tenga casos abiertosPray none of my bros get open cases
No me importa dónde duermo mientras la casa de mi mamá se haga espaciosaI ain't care 'bout where I sleep long as ma duke’s crib get spacious
Chica mala, retuérceme el cabello, vino, ni siquiera lo hizoBad bitch, retwist my hair, came through, didn't even slay it
Escuchamos que el otro cypher salió, solo que nadie lo tocó (huh)We heard the other cypher dropped, just didn't nobody play it (huh)
Cada vez que hablo, asegúrate de que tus oídos estén abiertos como gaugesAnytime I talk, make sure your ears wide like gauges
He estado en muchos escenarios, los reales vieron y aún se vuelven locosDone been on many stages, real ones saw and they still go crazy
Rollie en mi muñeca, bustdown, ve a preguntarle a tu bebéRollie on my wrist, bustdown, go ask your baby
Tú haces esto por diversión, yo hago esta mierda porque me paganYou do this for fun, I do this shit because they pay me
Gracias a Dios que lo logréThank God I made it
Soy el campeón del puebloI'm the people's champ
Y dijeron que estoy selladoAnd they said I'm stamped
Nuevo auto de la rampaNew whip off the ramp
Saliendo de la casa como un vampiro, revisa mi cuentaJumpin' out the house like I'm vamp, check my account
Pon eso en mi campamentoPut that on my camp
Brillo como una lámparaGlow up like a lamp
Y nunca soy tímidoAnd I'm never shy
Hago que se mojen las bragasGet her panties damp
Dos asientos apretadosTwo-seater cramped
Deshazte de mí, no puedenGet rid of me, they can't
HechosFacts
Sabes, recibo muchas preguntas a diarioYou know, I get a lot of questions on the daily
Creo que la pregunta más grande es: Droppa, ¿dónde has estado?I think that biggest question is: Droppa, where've you been?
Mi respuesta es: Ocupándome de mis malditos asuntosMy answer is: Mindin' my fuckin' business
A veces tienes que salir y mostrarles a los tipos, supongo que este es mi momento de salirSometimes you got to pop out and show niggas, I guess this is my pop out
Vamos, vamosLet's get it, let's get it
Droppa, rap real crudo, ya sabes lo que es, huhDroppa, real rap raw, you already know what it is, huh
Uh, uh, uh, uh, yoUh, uh, uh, uh, yo
Todo este hablar sobre el gran tres, que se joda, ellos no son yoAll this talk about the big three, fuck that, them not me
Maldita sea, estoy enojadoGoddamn, I'm mad
Oh, ¿estás triste?Aw shit, you sad?
Bueno, es hora de alegrarse, porque estoy de vuelta y realmente enojadoWell, it's time to get glad, 'cause I'm back and I'm really mad
Pongo mis pies en el suelo, ahora, ¿qué vas a hacer más que escuchar el sonido?Put my feet on the ground, now, what you gon' do but hear the sound?
Droppa, he sido un perroDroppa, I been a dog
Que se joda, he sido un cerdoFuck that, I been a hog
Veo comida, la agarroSee food, I'ma grab it
¿Por qué? Porque es mía, amigoWhy? 'Cause it's mine, dog
Soy él, tú no eres ellosI am him, you not them
Que se joda, voy a ganarFuck that, I'm gon' win
W's y no por el oeste, es por mí, y voy a ganarW's and not for the west, it's for me, and I'm gon' win
Ah, maldita sea, ha pasado un tiempoAh, damn, it's been a while
Regreso, veo a tu chica y la atrapo, es míaI come back, I see your girl and I snatch her, it's mine
La tomo, le doy eso, hago lo que quiero, esoI take it, I give that, I do what I want, that
Que se joda, es míaFuck that, it's mine
Gatito, ahora vuelveKitty cat, now flip back
Golpes en el ritmo y bips en los labiosBeat bops on beat bips and beet tips on beat lips
Que se joda, soy yoFuck that, it's me
No ellos, yo soy esoNot them, I am that
Ooh, mierda, vengo mucho, suena ding-dong, ding-dong-daOoh, shit, come a lot, go ding-dong, ding-dong-da
Saludos a todos ellosShouts out to all them
Que se joda, voy a ganarFuck that, I'm gon' win
Como-se, de-la-se, de-kan-de, de-wun-deComo-se, de-la-se, de-kan-de, de-wun-de
Onde, kun-dunde, di-chen-de, de-wun-deOnde, kun-dunde, di-chen-de, de-wun-de
Ule, an-de, vamos, otundeUle, an-de, come on, otunde
Eso son diferentes idiomas, perraThat's different languages, bitch
Lo tengo todo, está en mi bolsaI got it all, it's in my bag
Que se joda, estoy corriendo ahoraFuck that, I'm runnin' now
Oh, mierda, estoy bajandoAw shit, I'm gettin' down
Droppa, el mejor de regreso, ¿y qué estoy haciendo? MoviéndomeDroppa, the best back, and what I'm doin'? Gettin' around
Pies en el sueloFeet on the ground
Amp, estoy con ellos ahoraAmp, I'm with 'em now
Estoy transmitiendo con Kai ahora, ¿qué significa eso? No lo séI'm streamin' with kai now, what that mean? I don't know
Pero estoy en esto, tú noBut I'm in it, you not
Que se joda, tengoFuck that, I got
Me estoy yendo ahora porque siento que he hecho muchoI'm walkin' off now 'cause I feel like I done got a lot
Oh, mierda, grandes bolsas, gran dinero, gran pilaAw shit, big bags, big money, big stack
¿Vamos, hombre, estoy haciendo demasiado?Come on man, I'm doin' too much?
Que se joda, tiene que haber un retrasoFuck that, it's gotta lag
Retraso, todos, no se muevan, solo quédenseDelay, everybody, don't move, just stay
No fui a ningún lado, eso fue un retrasoI didn't go nowhere, that was a delay
Que se joda, hombre, ya terminéFuck it man, I'm done now
Podría divertirme ahoraI could have fun now
Ayy, Kai, hombre, ¿ya terminaron?Ayy, kai, man, y'all finished?
Estoy en fuga ahoraI'm on the run now
Me voyI'm out
No recuperas el micrófono después de que acabo de hacer lo que hice con élYou don't get the mic back after I just did what I did to it
Este micrófono tiene que estar quemadoThis mic got to be burnt
Perra, haré otro freestyle ahora mismoBitch, I'll do another freestyle right now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: