Traducción generada automáticamente

Valentín de La Sierra
Amparo Ochoa
Valentín from La Sierra
Valentín de La Sierra
I'm going to sing a corridoVoy a cantar un corrido
About a friend from my landDe un amigo de mi tierra
His name was ValentínLlamabase Valentín
Who was shot and hanged in the sierraQue fue fusilado y colgado en la sierra
I wouldn't want to rememberNo me quisiera acordar
It was a winter afternoonEra una tarde de invierno
When, due to his bad luckCuando por su mala suerte
Valentín fell into the hands of the governmentCayó Valentín en manos del gobierno
The general asks himEl general le pregunta
Who are the people you lead?¿Cuál es la gente que guías?
There are eight hundred rebelsSon ochocientos alzados
That Mariano Mejía brings through the sierraQue trae por la sierra Mariano Mejía
The colonel asks himEl coronel le pregunta
Who are the people you command?Cuál es la gente que mandas?
There are eight hundred rebelsSon ochocientos alzados
Who have the Landa ranch surroundedQue tienen sitiado al rancho de los Landa
The general told himEl general le decía
I grant you a pardonYo te concedo el indulto
But you must tell mePero me vas a decir
Who is the jury and the cause that judges you?¿Cuál es el jurado y la causa que juzgo?
Valentín, being a manValentín como era hombre
Gave them no reasonDe nada les dio razón
I am one of the true menYo soy de los meros hombres
Of those who invented the revolutionDe los que inventaron la revolución
Valentín with great courageValentín con gran valor
Told the general like thisLe dijó así al general
Of the people I bringDe la gente que yo traigo
I will not hand over any of themA ninguno de ellos le voy a entregar
Before climbing the hillAntes de subir al cerro
Valentín wanted to cryValentín quizó llorar
My dear Mother of GuadalupeMadre mía de Guadalupe
They will kill me for your religionPor tu religión me van a matar
He walked around and smiledSe paseaba y se sonreía
Before they shot himAntes que lo fusilaran
What are they waiting for not to kill meQue esperan que no me matan
Aim for the heart, don't aim for the faceDenme al corazón no apunten a la cara
When he fell to the groundCuando ya cayó en el suelo
He only said these wordsSolo dijó estas palabras
My dear Mother of GuadalupeMadre mía de Guadalupe
I entrust my soul to your beloved sonA tu amado hijo encomiendo mi alma
Just as he smiledAsí como se sonreía
He remained dead smilingMuerto se quedó sonriendo
And everyone admired himY toditos se admiraban
For his courage, which was so tremendousDe él por su valor, que era tan tremendo
Fly, fly little doveVuela, vuela palomita
Land on that fortParate en aquel fortín
These are the morning songsEstas son las mañanitas
Of a brave man who was ValentínDe un hombre valiente que fue Valentín



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amparo Ochoa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: