Traducción generada automáticamente
Boom
Amplitude
¡Boom!
Boom
Nunca supe que un chico como yoI never knew that a kid like me
Podría llevar su micrófono por todo el mundo y hacer brillar el gran S.D.Could take his mic around the world and flash the big S.D.
Y rockear a las masas, desde Madrid hasta CalabasasAnd rock the masses, from Madrid to Calabassas
Tijuana, México, demos piratas en TokioTijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo
Me conocen, porque estoy trabajando duroThey know me though, 'cause I be puttin' in work
Comprometo mi vida a renacer, bien respetado, porque esa es mi palabraCommit my life to rebirth, well respected, 'cause that's my word
Estoy seguro que has escuchado, sobre un nuevo sonido que está circulandoI'm sure you heard, about a new sound going around
Puede que haya dejado mi barrio, pero nació en mi ciudadShe might have left my hood, but she was born in my town
[sección B:][b-section:]
No sabías, pensabas que éramos nuevos en la escenaYou didn't know, thought we was new on the scene
¡Está bien! ¡Está bien!Well, it's alright! It's alright!
Sé que sabes, te veo sonriendo hacia míI know you know, I see you smiling at me
¡Está bien! ¡Está bien!Well, it's alright! It's alright!
[estribillo:][chorus:]
¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!Boom! Here comes the Boom!
Listos o no, aquí vienen los chicos del SurReady or not, here comes the boys from the South
¡Boom! ¡Aquí viene el Boom!Boom! Here comes the Boom!
¿Cómo te gusto ahora?How you like me now?
Representamos al Sur, ¿de qué estás hablando?We rep. the South, so what you talking about
No estoy hablando sin razón, sé esto sin dudaI'm not running off my mouth, I know this without a doubt
Porque si conoces estas calles, entonces estas calles te conocen'Cause if you know these streets, then these streets know you
Cuando es hora de hacer negocios, entonces sabes qué hacerWhen it's time to handle business, then you know what to do
Yo y mi equipo, permanecemos fieles, vieja escuela o nuevaMe and my crew, we stay true, old skool or new
Muchos fueron llamados, pero pocos fueron elegidosMany were called, but the chosen are few
Nos elevamos a la cima, ¿qué quieres? Por si acaso olvidasteWe rise to the top, what you want? Just in case you forgot
Corre al escenario, toma mi micrófono, muéstrame lo que tienesRush the stage, grab my mic, show me what you got
[sección B][b-section]
[estribillo][X2][chorus][X2]
[punteo:][X5][bridge:][X5]
¿Eso es todo lo que tienes?Is that all you got?
Tomaré tu mejor golpeI'll take your best shot.
Tomaré tu mejor golpeI'll take your best shot.
¡Tomaré tu mejor golpe!I'll take your best shot!
[X4][X4]
¿Eso es todo lo que tienes?Is that all you got?
¡Está bien! ¡Está bien!Well, It's alright! It's alright!
¡Tomaré tu mejor golpe!I'll take your best shot!
[estribillo][X2][chorus][X2]
¿Eso es todo lo que tienes?Is that all you got?
¿Eso es todo lo que tienes?Is that all you got?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amplitude y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: