Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.827

Khaleena Neshofak

Amr Diab

Letra

Significado

Khaleena Neshofak

Khaleena Neshofak

Verlass mich nicht, nicht einmal für eine Sekunde
ما تسيبنيش لو حتى ثواني
ma tsibnīsh law ḥatta thawānī

Wenn ich weg bin, wartet auf mich
لو أغيب عنك استناني
law aghīb ʿannak istanānī

Das bin ich, ich schwöre es, jedes Mal, wenn ich dich sehe
ده أنا و حياتك كل ما أشوفك
dah anā wa ḥayātak kull mā ashoofak

Ich träume von dem Tag, an dem ich dich wiedersehe
بحلم إمتى هشوفك تاني
baḥlam imta hashūfak tānī

Wir sehen uns
خلينا نشوفك
khallīnā nshoofak

Ich und meine Augen, hin und wieder, meine Liebe
أنا و عينيا كل شوية حبيبي أنا
anā wa ʿaynīya kull shwayya ḥabībī anā

Wir sehen uns
خلينا نشوفك
khallīnā nshoofak

Komm näher zu mir, denk an mich, meine Liebe
قرب ليا فكر فيا حبيبي أنا
qurb līya fikr fīya ḥabībī anā

Verlass mich nicht, nicht einmal für eine Sekunde
ما تسيبنيش لو حتى ثواني
ma tsibnīsh law ḥatta thawānī

Sekunden. Sekunden
ثواني. ثواني
thawānī. thawānī

Wenn ich weg bin, wartet auf mich
لو أغيب عنك استناني
law aghīb ʿannak istanānī

Meine Liebe, warte auf mich
حبيبي استناني
ḥabībī istanānī

Das bin ich, ich schwöre es, jedes Mal, wenn ich dich sehe
ده أنا و حياتك كل ما أشوفك
dah anā wa ḥayātak kull mā ashoofak

Ich träume von dem Tag, an dem ich dich wiedersehe
بحلم إمتى هشوفك تاني
baḥlam imta hashūfak tānī

Wenn ein Tag vergeht, ohne dass ich dich sehe, meine Liebe
لو فات يوم من غير يا حبيبي ما أقابلك فيه
law fāt yawm min ghayr yā ḥabībī ma aqāblak fīh

Meine Augen sagen mir: Wie konnten wir ihn nicht suchen?
عيني تقول لي إزاي كده ما ندورش عليه
ʿaynī tqūl lī izzāy kidā ma nandawr ʿalayh

Mein Herz macht mir Vorwürfe und fragt, warum wir überhaupt leben
قلبي يلومني يقول لي أنا و أنت عايشين ليه
qalbī yalūmnī yaqūl lī anā wa enta ʿāyishīn leh

Wir sehen uns
خلينا نشوفك
khallīnā nshoofak

Ich und meine Augen, hin und wieder, meine Liebe
أنا و عينيا كل شوية حبيبي أنا
anā wa ʿaynīya kull shwayya ḥabībī anā

Wir sehen uns
خلينا نشوفك
khallīnā nshoofak

Komm näher zu mir, denk an mich, meine Liebe
قرب ليا فكر فيا حبيبي أنا
qurb līya fikr fīya ḥabībī anā

Verlass mich nicht, nicht einmal für eine Sekunde
ما تسيبنيش لو حتى ثواني
ma tsibnīsh law ḥatta thawānī

Sekunden. Sekunden
ثواني. ثواني
thawānī. thawānī

Wenn ich weg bin, wartet auf mich
لو أغيب عنك استناني
law aghīb ʿannak istanānī

Meine Liebe, warte auf mich
حبيبي استناني
ḥabībī istanānī

Das bin ich, ich schwöre es, jedes Mal, wenn ich dich sehe
ده أنا و حياتك كل ما أشوفك
dah anā wa ḥayātak kull mā ashoofak

Ich träume von dem Tag, an dem ich dich wiedersehe
بحلم إمتى هشوفك تاني
baḥlam imta hashūfak tānī

Ich bleibe bei dir, aber aus Sehnsucht sage ich, es sei nur ein Traum
ببقى معاك لكن من شوقي بقول ده خيال
babqā maʿāk lākin min shawqī baqūl dah khayāl

Und ich träume davon, Ihnen noch mehr zu erzählen, als bereits gesagt wurde
و أحلم إمتى أقول لك أكثر من إللي اتقال
wa aḥlam imta aqūl lak akthar min illī itqāl

Das ist diejenige, die in deiner Liebe so dahinschmilzt
ده إللي يدوب في هواك كده
dah illī yadūb fī hawāk kidā

Er beruhigt sich nie
عمره ما يهداله بال
ʿumruh ma yahdālah bil

Wir sehen uns
خلينا نشوفك
khallīnā nshoofak

Ich und meine Augen, hin und wieder, meine Liebe
أنا و عينيا كل شوية حبيبي أنا
anā wa ʿaynīya kull shwayya ḥabībī anā

Wir sehen uns
خلينا نشوفك
khallīnā nshoofak

Komm näher zu mir, denk an mich, meine Liebe
قرب ليا فكر فيا حبيبي أنا
qurb līya fikr fīya ḥabībī anā

Verlass mich nicht, nicht einmal für eine Sekunde
ما تسيبنيش لو حتى ثواني
ma tsibnīsh law ḥatta thawānī

Sekunden. Sekunden
ثواني. ثواني
thawānī. thawānī

Wenn ich weg bin, wartet auf mich
لو أغيب عنك استناني
law aghīb ʿannak istanānī

Meine Liebe, warte auf mich
حبيبي استناني
ḥabībī istanānī

Verlass mich nicht, nicht einmal für eine Sekunde
ما تسيبنيش لو حتى ثواني
ma tsibnīsh law ḥatta thawānī

Ja
آه
āh

Wenn ich weg bin, wartet auf mich
لو أغيب عنك استناني
law aghīb ʿannak istanānī

Ja
آه
āh

Verlass mich nicht, nicht einmal für eine Sekunde
ما تسيبنيش لو حتى ثواني
ma tsibnīsh law ḥatta thawānī

Ah, einen Moment bitte
آه ثواني
āh thawānī

Wenn ich weg bin, wartet auf mich
لو أغيب عنك استناني
law aghīb ʿannak istanānī

Escrita por: Mohamed Yehia, Nader Abdullah. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Omar. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección