Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kol El Kalam
Amr Diab
Tout le discours est fini
Kol El Kalam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Ton cœur m'a appelé
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Il m'a ramené encore
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Il a fait fondre ma tendresse dans ton amour
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Ton cœur m'a appelé
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Il m'a ramené encore
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Il a fait fondre ma tendresse dans ton amour
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour, ah
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
J'ai aimé tous tes traits
حبيت ملامحك كلها
ḥabbīt malāmiḥak kulhā
D'un seul regard que j'ai vu
من نظرة واحدة شوفتها
min naẓrah wāḥidah shuftahā
J'ai aimé tous tes traits
حبيت ملامحك كلها
ḥabbīt malāmiḥak kulhā
D'un seul regard que j'ai vu
من نظرة واحدة شوفتها
min naẓrah wāḥidah shuftahā
Ma vie a commencé avec toi
عمري بهواك ابتدى
'umrī bihawāk ibtidā
Ô brise comme la rosée
يا نسمة زي الندى
yā nasmah zayy al-nadā
Ô plus belle chanson que j'ai chantée
يا أحلى غنوة غنوة قولتها
yā aḥlā ghinwah ghinwah qūltahā
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour, ah
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
J'ai ressenti ton amour, je l'ai dit
حسيت بحبك قولتها
ḥassīt biḥubbak qūltahā
Et j'ai entendu ta réponse
وسمعت منك ردها
wāsma't mink rad'hā
J'ai ressenti ton amour, je l'ai dit
حسيت بحبك قولتها
ḥassīt biḥubbak qūltahā
Et j'ai entendu ta réponse
وسمعت منك ردها
wāsma't mink rad'hā
Mon désir que mon cœur croit, c'est ce que ton cœur a cru
شوقي اللي قلبي مصدقه هو اللى قلبك صدقه
shawqī illī qalbī muṣaddiqah huwa illī qalbak ṣaddaqah
Ô plus belle chanson que j'ai chantée
يا أحلى غنوة غنوة قولتها
yā aḥlā ghinwah ghinwah qūltahā
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour, ah
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Ton cœur m'a appelé
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Il m'a ramené encore
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Il a fait fondre ma tendresse dans ton amour
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Ton cœur m'a appelé
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Il m'a ramené encore
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Il a fait fondre ma tendresse dans ton amour
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Tout le discours est fini
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
Pour toi, maître du cœur et de l'amour
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: