Transliteración y traducción generadas automáticamente

Malak
Amr Diab
Malak
Malak
¿Qué te pasa?
مالك
mālik
He llegado a amar a la gente y ahora estoy con ellos
مش خلاص حبيت ناس بقيت معاهم
mish khalaṣ ḥabbīt nās baqīt maʿāhum
¿Por qué preguntáis por mí a sus espaldas?
ليه بتسال ليه ليه عني من وراهم
līh bits'al līh līh ʿannī min warāhum
He llegado a amar a la gente y ahora estoy con ellos
مش خلاص حبيت ناس بقيت معاهم
mish khalaṣ ḥabbīt nās baqīt maʿāhum
¿Por qué preguntáis por mí a sus espaldas?
ليه بتسال ليه ليه عني من وراهم
līh bits'al līh līh ʿannī min warāhum
No me he olvidado de mi fuego, por Dios
مش خلاص نسيت ناري الله
mish khalaṣ nنسيت nārī allāh
¿Y a ti qué te importa?
طب انت مالك
ṭab inta mālik
¿Ya lo compraste?
لسه ولا ايه شاري
lissa walā ē shārī
¿Lo que le pasó?
ولا ايه جرالك
walā ē girālak
No me he olvidado de mi fuego, por Dios
مش خلاص نسيت ناري الله
mish khalaṣ nنسيت nārī allāh
¿Y a ti qué te importa?
طب انت ما لك
ṭab inta mālik
¿Ya lo compraste?
لسه ولا ايه شاري
lissa walā ē shārī
¿Lo que le pasó?
ولا ايه جرالك
walā ē girālak
Calculadora
حاسب
ḥāsib
Los que te aman saben la verdad
لاللي بيحبوك، يعرفوا الحقيقة
lallī biyḥibbūk, yaʿrifū al-ḥaqīqah
Saben que todavía estoy en tu mente cada pocos minutos
يعرفوا ان انا لسه في بالك كل كم دقيقة
yaʿrifū annā lissa fī bālak kull kam dqiqa
Los que te aman saben la verdad
لاللي بيحبوك، يعرفوا الحقيقة
lallī biyḥibbūk, yaʿrifū al-ḥaqīqah
Saben que todavía estoy en tu mente cada pocos minutos
يعرفوا ان انا لسه في بالك كل كم دقيقة
yāʿrifū annā lissa fī bālak kull kam dqiqa
No me he olvidado de mi fuego, por Dios
مش خلاص نسيت ناري الله
mish khalaṣ nنسيت nārī allāh
¿Y a ti qué te importa?
طب انت مالك
ṭab inta mālik
¿Ya lo compraste?
لسه ولا ايه شاري
lissa walā ē shārī
¿Lo que le pasó?
ولا ايه جرالك
walā ē girālak
No me he olvidado de mi fuego, por Dios
مش خلاص نسيت ناري الله
mish khalaṣ nنسيت nārī allāh
¿Y a ti qué te importa?
طب انت مالك
ṭab inta mālik
¿Ya lo compraste?
لسه ولا ايه شاري
lissa walā ē shārī
¿Lo que le pasó?
ولا ايه جرالك
walā ē girālak
No importa de donde vayas o de donde vengas, no olvidarás mi amor
مهما رحت وجيت ما بتنساش هوايا
maḥmā raḥt wjīt mā bitnsaš hawāyā
¿Por qué estás tan preocupado por mí y buscándome?
ما انت شاغل روحك بيا وبتدور ورايا
mā inta shāghil rūḥak biyā wbitdawr warāyā
No importa de donde vayas o de donde vengas, no olvidarás mi amor
مهما رحت وجيت ما بتنساش هوايا
maḥmā raḥt wjīt mā bitnsaš hawāyā
¿Por qué estás tan preocupado por mí y buscándome?
ما انت شاغل روحك بيا وبتدور ورايا
mā inta shāghil rūḥak biyā wbitdawr warāyā
No me he olvidado de mi fuego, por Dios
مش خلاص نسيت ناري الله
mish khalaṣ nنسيت nārī allāh
¿Y a ti qué te importa?
طب انت مالك
ṭab inta mālik
¿Ya lo compraste?
لسه ولا ايه شاري
lissa walā ē shārī
¿Lo que le pasó?
ولا ايه جرالك
walā ē girālak
No me he olvidado de mi fuego, por Dios
مش خلاص نسيت ناري الله
mish khalaṣ nنسيت nārī allāh
¿Y a ti qué te importa?
طب انت مالك
ṭab inta mālik
¿Ya lo compraste?
لسه ولا ايه شاري
lissa walā ē shārī
¿Lo que le pasó?
ولا ايه جرالك
walā ē girālak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: