Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ray'a
Amr Diab
Ray'a
Ray'a
Regarde comme tu es belle, et tu es si détendue
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Et même si tu es contrariée, tu es toujours rayonnante
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh étoile de ma musique, je te regarde avec admiration
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Laisse ta joie briller, elle te va si bien
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Ah, lumière de ma vie, tu n'as pas de défaut
آه يا نور حياتي ما فيكيش غلطة
ah ya nur hayaati ma fikish ghalta
Étrangère, c'est ça, tu es unique
أجنبية طيب ولا إيه، دي خالطة
'ajnabiat tayib wala 'iih, di khalta
Oh étoile de ma musique, je te regarde avec admiration
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Laisse ta joie briller, elle te va si bien
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Et ce joli sourire, dis-moi, tu le caches pour qui ?
والضحكة الحلوة دي، قولي بتخبيها لمين
waldahkat alhulwat di, quli bitakhabiha limin
S'il te plaît, fais-le pour la politesse, un conseil, pas besoin d'être parfaite
والنبي خليها مجاملة، طيب نصيحة مش لازم كاملة
walnabiu khaliyha mujamalatu, tiba nasiha mish lazim kamilatan
Depuis que tu es apparue, tu as semé la peur et l'inquiétude chez les beaux
من يوم ما ظهرت وعاملت خوف وقلق للحلوين
min yawm ma zaharati waeamilat khawf waqalaq lilhalwayn
Et le regard dans tes yeux pour moi, il dit que tu es l'âme sœur
والنظرة بعينيك ليّا، بتقولين ترود الروح
walnazrat bieaynik lia, bitutilin tarudu alruwh
C'est une beauté qui mérite d'être exprimée, oh lune, sans elle, tu es perdue
ده جمال ناقص يتكلم، يا قمر من غيره تدلهم
da jamal naqis yatakalamu, ya qamar min ghayrih tadalam
Je suis captivé et soumis, loin de moi, ce n'est pas permis
ده أنا متثبت ومسلم، بعيد ليّا مش مسموح
da 'ana mutathabit wamuslimun, 'abead lia mish masmuh
Regarde comme tu es belle, et tu es si détendue
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Et même si tu es contrariée, tu es toujours rayonnante
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh étoile de ma musique, je te regarde avec admiration
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Laisse ta joie briller, elle te va si bien
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Et quand tu es avec moi, ma foi est comme tu le souhaites
وإينتي معايا إيماني زي ما أنتي عايزة
wa'iinati maeaya 'iiemali zi ma 'unti eayiza
Tu mérites un prix pour ta douceur
ده إينتي في الأحنية لازم تاخدي جائزة
da 'iinati fi alhaniyat lazim takhidi jayza
Oh, mes yeux sur tes traits, je suis fou de toi
عيني آه على تقاطيئك، ده أنا عابي روحي ولا عابيكي
eayni ah ealaa taqatieaka, da 'ana 'abie ruhi wala 'abieuk
Depuis le moment où je t'ai vue, ma tête a tourné
ده أنا من لحظة ما شفتك دماغي بيضت
da 'ana min lahzat ma shawfatuk dimaghi bayizatan
Ah, lumière de ma vie, tu n'as pas de défaut
آه يا نور حياتي ما فيكيش غلطة
ah ya nur hayaati ma fikish ghalta
Étrangère, c'est ça, tu es unique
أجنبية طيب ولا إيه، دي خالطة
'ajnabiat tayib wala 'iih, di khalta
Oh étoile de ma musique, je te regarde avec admiration
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Laisse ta joie briller, elle te va si bien
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Et ce joli sourire, dis-moi, tu le caches pour qui ?
والضحكة الحلوة دي، قولي بتخبيها لمين
waldahkat alhulwat di, quli bitakhabiha limin
S'il te plaît, fais-le pour la politesse, un conseil, pas besoin d'être parfaite
والنبي خليها مجاملة، طيب نصيحة مش لازم كاملة
walnabiu khaliyha mujamalatu, tiba nasiha mish lazim kamilatan
Depuis que tu es apparue, tu as semé la peur et l'inquiétude chez les beaux
من يوم ما ظهرت وعاملت خوف وقلق للحلوين
min yawm ma zaharati waeamilat khawf waqalaq lilhalwayn
Et le regard dans tes yeux pour moi, il dit que tu es l'âme sœur
والنظرة بعينيك ليّا، بتقولين ترود الروح
walnazrat bieaynik lia, bitutilin tarudu alruwh
C'est une beauté qui mérite d'être exprimée, oh lune, sans elle, tu es perdue
ده جمال ناقص يتكلم، يا قمر من غيره تدلهم
da jamal naqis yatakalamu, ya qamar min ghayrih tadalam
Je suis captivé et soumis, loin de moi, ce n'est pas permis
ده أنا متثبت ومسلم، بعيد ليّا مش مسموح
da 'ana mutathabit wamuslimun, 'abead lia mish masmuh
Regarde comme tu es belle, et tu es si détendue
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Et même si tu es contrariée, tu es toujours rayonnante
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh étoile de ma musique, je te regarde avec admiration
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Laisse ta joie briller, elle te va si bien
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Regarde comme tu es belle, et tu es si détendue
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Et même si tu es contrariée, tu es toujours rayonnante
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh étoile de ma musique, je te regarde avec admiration
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Laisse ta joie briller, elle te va si bien
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: