Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rohy Mertahalak
Amr Diab
Mi Alma Te Busca
Rohy Mertahalak
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
La palabra "mi vida" te la dije desde que vi tus ojos
كلمة يا عمري قولتهالك من يوم ما قابلت عنيك
kalimat yā ʿumrī qūltihālak min yawm mā qābilt ʿaynik
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
Tú, que nunca vi un día tu belleza, de verdad, mi alma está en ti
ياللي ما شوفت يوم جمالك والله انا روحي فيك
yāllī mā shūft yawm jamālak wallāh anā rūḥī fīk
Sin saludo ni siquiera una palabra... encontré en tus ojos todos los sueños
من غير لا سلام ولا حتى كلام .. لقيت في عينيك كل الاحلام
min ghayr lā salām walā ḥattā kalām .. laqīt fī ʿaynik kull al-aḥlām
Amé y ya está, y me enamoré de verdad... y digo, "mi amor" frente a la gente
حبيت و خلاص و عشقت خلاص .. و بقول يا حبيبي قدام الناس
ḥabbīt wa khalaṣ wa ʿashaqt khalaṣ .. wa baqūl yā ḥabībī quddām al-nās
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
La palabra "mi vida" te la dije desde que vi tus ojos
كلمة يا عمري قولتهالك من يوم ما قابلت عنيك
kalimat yā ʿumrī qūltihālak min yawm mā qābilt ʿaynik
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
Tú, que nunca vi un día tu belleza, de verdad, mi alma está en ti
ياللي ما شوفت يوم جمالك والله انا روحي فيك
yāllī mā shūft yawm jamālak wallāh anā rūḥī fīk
¿Cómo te describo y qué te cuento?
أوصفلك ايه و أحكيلك ايه
ʾawṣiflak eih wa ʾaḥkīlak eih
Es un sentimiento, mi amor, que no puedo soportar
احساس يا حبيبي مقدرش عليه
iḥsās yā ḥabībī maqdarch ʿalayh
Delante de mí un ángel, de verdad un ángel
قدامي ملاك والله ملاك
quddāmī malāk wallāh malāk
¿A dónde me llevas, mi amor, contigo?
وواخدني لفين يا حبيبي معاك
wākhidnī lafīn yā ḥabībī maʿāk
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
La palabra "mi vida" te la dije desde que vi tus ojos
كلمة يا عمري قولتهالك من يوم ما قابلت عنيك
kalimat yā ʿumrī qūltihālak min yawm mā qābilt ʿaynik
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
Tú, que nunca vi un día tu belleza, de verdad, mi alma está en ti
ياللي ما شوفت يوم جمالك والله انا روحي فيك
yāllī mā shūft yawm jamālak wallāh anā rūḥī fīk
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
La palabra "mi vida" te la dije desde que vi tus ojos
كلمة يا عمري قولتهالك من يوم ما قابلت عنيك
kalimat yā ʿumrī qūltihālak min yawm mā qābilt ʿaynik
Mi alma te busca, mi corazón me dejó, voy a llamarte
روحي مرتحالك قلبي سابني راح ندالك
rūḥī murtāḥalak qalbī sābnī rāḥ ndālak
Tú, que nunca vi un día tu belleza, de verdad, mi alma está en ti
ياللي ما شوفت يوم جمالك والله انا روحي فيك
yāllī mā shūft yawm jamālak wallāh anā rūḥī fīk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: