Traducción generada automáticamente

Ki Sumj
Amrinder Gill
¿Qué entiendes?
Ki Sumj
¿Qué entiendes, cariño, de estos ojos encantadores?Ki sumjhaiye sajna ehna nain kamaleya nu
Dicen que no se puede sobrevivir sin verteKehnde tainu dekhe bina guzara nai hunda
El mundo se despierta con quien conquista el corazónJag jaanda jis naal dil ton lagg jandiya ne
Nada es más querido que esoUss ton vadh ke kujh vi hor pyara nai hunda
¿Qué entiendes, cariño, de estos ojos encantadores?Ki sumjhaiye sajna ehna nain kamaleya nu
Dicen que no se puede sobrevivir sin verteKehnde tainu dekhe bina guzara nai hunda
El mundo se despierta con quien conquista el corazónJag jaanda jis naal dil ton lagg jandiya ne
Nada es más querido que esoUss ton vadh ke kujh vi hor pyara nai hunda
Gané el amor, temiendo al mundo enteroIshq kamaya darr duniya da lah ke main
Cariño, te encontré y perdí a DiosSajna tainu labhya rab gawa ke main
Gané el amor, temiendo al mundo enteroIshq kamaya darr duniya da lah ke main
Cariño, te encontré y perdí a DiosSajna tainu labhya rab gawa ke main
La que ama vive en el océano del amorJehdi kardi ishq samundra de vich rehndi ae
No hay orilla para esa cuerdaUss bedi da kaahton koi kinara nai hunda
¿Qué entiendes, cariño, de estos ojos encantadores?Ki sumjhaiye sajna ehna nain kamaleya nu
Dicen que no se puede sobrevivir sin verteKehnde tainu dekhe bina guzara nai hunda
El mundo se despierta con quien conquista el corazónJag jaanda jis naal dil ton lagg jandiya ne
Nada es más querido que esoUss ton vadh ke kujh vi hor pyara nai hunda
¿Qué sabes de cómo tomamos el corazón?Tu ki jaane assi taan dil te laiyan ne
Por ti, hemos perdido noches de sueñoTere karke neendan assi gawaiyan ne
¿Qué sabes de cómo tomamos el corazón?Tu ki jaane assi taan dil te laiyan ne
Por ti, hemos perdido noches de sueñoTere karke neendan assi gawaiyan ne
Recuérdame, incluso en las noches, despiertoChete kariye tenu raatan nu vi uth uth ke
No hay un solo testigo que no haya visto una estrellaBharu gawahi sutta ik vi tara nai hunda
¿Qué entiendes, cariño, de estos ojos encantadores?Ki sumjhaiye sajna ehna nain kamaleya nu
Dicen que no se puede sobrevivir sin verteKehnde tainu dekhe bina guzara nai hunda
El mundo se despierta con quien conquista el corazónJag jaanda jis naal dil ton lagg jandiya ne
Nada es más querido que eso, nada es más queridoUss ton vadh ke kujh vi hor pyara nai hunda, pyara nai hunda
En el momento en que no veas mis ojosJis pal meri tu na disse nigahaan nu
En ese momento, Dios detendrá la respiraciónOse vele rok lave rab sahaan nu
En el momento en que no veas mis ojosJis pal meri tu na disse nigahaan nu
En ese momento, Dios detendrá la respiraciónOse vele rok lave rab sahaan nu
Con los ojos llenos de lágrimas, nunca vuelvo la caraAkkhiyan laa ke nimeya nai kade mukh nu modi da
No hay reunión para los separadosInj vichadeya da phir mel dobara nai hunda
¿Qué entiendes, cariño, de estos ojos encantadores?Ki sumjhaiye sajna ehna nain kamaleya nu
Dicen que no se puede sobrevivir sin verteKehnde tainu dekhe bina guzara nai hunda
El mundo se despierta con quien conquista el corazónJag jaanda jis naal dil ton lagg jandiya ne
Nada es más querido que eso, nada es más queridoUss ton vadh ke kujh vi hor pyara nai hunda, pyara nai hunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amrinder Gill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: