Traducción generada automáticamente

Tu Judda
Amrinder Gill
Tu Judda
Tu Judda
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
Mon cœur pleure chaque nuit, en te serrant dans mes brasJaan meri tanhaaiyan de nit, gal lag lag ke royi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
Avec toi, je voulais tout partagerSaath tere da hor assi nigh laina si
Tu ne devais pas dire adieu à ce tournantTu iss morh te nai alvida kehna si
Avec toi, je voulais tout partagerSaath tere da hor assi nigh laina si
Tu ne devais pas dire adieu à ce tournantTu iss morh te nai alvida kehna si
Chaque pore de ma peau sent encore ton parfumRom rom vich ajj vi tere, sahaan di khushboyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Dans ce monde, les gens se séparentUnj duniya te log vichade milde ne
Sans toi, tout est mort, mon cœur est en désespoirBin tere sab chaa hi marr gaye, dil de ne
Dans ce monde, les gens se séparentUnj duniya te log vichade milde ne
Sans toi, tout est mort, mon cœur est en désespoirBin tere sab chaa hi marr gaye, dil de ne
Je ne peux pas cacher ma douleur, elle me rongeDab lawan dil di nukre naa, jaave peedh lukoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Les gens demandent souvent pourquoi on se fâcheIk dooje nu log vi aksar puchde ne
Pourquoi ceux qu'on aime se mettent à s'éloignerJaan toh pyaare kyun achanak rusde ne
Les gens demandent souvent pourquoi on se fâcheIk dooje nu log vi aksar puchde ne
Pourquoi ceux qu'on aime se mettent à s'éloignerJaan toh pyaare kyun achanak rusde ne
Sans toi, la vie n'a plus de sens, je ne vis plusRaj Kakre baajh sajjan, jind na jeondi na moyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
Tu es parti, mais ton souvenir ne s'efface pasTu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amrinder Gill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: