Traducción generada automáticamente

All Right
Amy Grant
Está Bien
All Right
Mirando haciaLooking out
Las colinas, hacia el sol poniente,To the hills, to the setting sun,
Siento un viento fríoI feel a cold wind
Que está por llegar;Bound to come;
Otro cambio,Another change,
Otro final que no puedo ver,Another end I cannot see,
Pero tu fidelidad hacia míBut your faithfulness to me
Lo está haciendo todo bien.Is making it all right.
Caigo de rodillas;I fall down on my knees;
Dime que está bien.Tell me that it's all right.
Me das lo que necesito.You give me what I need.
Años golpeando la puerta del cieloYears of knockin' on heaven's door
Me han enseñado esto, si nada más,Have taught me this, if nothing more,
Que está bien, pase lo que pase.That it's all right, what may come.
He escuchado decir,I've heard it said,
Cuando el río está crecido,When the river's running high,
Tienes que ir a terreno más alto o morir.You get to higher ground or you die.
Bueno, olas fangosas de dolorWell, muddy waves of pain
Me han cubierto,Washed over me,
Y solo me hizo ver,And it only made me see,
Va a estar todo bien.It's gonna be all right.
Yo, yo caigo de rodillas;I, I fall down on my knees;
Dime que está bien.Tell me that it's all right.
Me das lo que necesito.You give me what I need.
Años golpeando la puerta del cieloYears of knockin' on heaven's door
Me han enseñado esto, si nada más,Have taught me this, if nothing more,
Que está bien, pase lo que pase.That it's all right, what may come.
¿Cuándo aprenderé que no hay garantías?When will I learn there're no guarantees?
Lo que fortalece la esperanza, mis ojos nunca han visto,What strengthens hope, my eyes have never seen,
Pero no pasará mucho tiempoBut it won't be long
Hasta que la fe se convierta en vista,Till the faith will be sight,
Y los cielos dirán,And the heavens will say,
Está bien.It's all right.
(Está bien.)(All right.)
(Está bien.)(All right.)
(¡Está bien!)(All right.)
Está bien,All right,
Caigo de rodillas;I fall down on my knees;
Dime que está bien.Tell me that it's all right.
Me das lo que necesito.You give me what I need.
Años golpeando... la puerta del cielo,Years of knockin'...heaven's door,
Me han enseñado esto, si nada más,Have taught me this, if nothing more,
Y está bien.And it's all right.
Pase lo que pase.Whatever comes.
Está bien,All right,
Caigo de rodillas,Fall on my knees,
Dime que está bien.Tell me that it's all right.
Me das lo que necesito.You give me what I need.
(Después de todos estos) Años golpeando la puerta del cielo,(After all these) Years of knockin' on heaven's door,
(Años golpeando las puertas del cielo,)(Years of knockin' on heavens' door,)
(Va a ser) Está bien.(It's gonna be) All right.
(Oh, sí.) Está bien.(Oooooh, yeah.) All right.
Caigo de rodillas,I fall down on my knees,
Dime que está bien,Tell me that it's all right,
Porque me das lo que necesito,'Cause you give me what I need,
(Después de todos estos años golpeando la puerta del cielo,)(After all these years of knockin' on heaven's door,)
Años golpeando la puerta del cielo,Years of knockin' on heaven's door,
(Va a ser) Está bien.(It's gonna be) All right.
Pase lo que pase, sí señor,Whatever comes, yes sir,
Está bien.All right.
Caigo de rodillas.I fall down on my knees.
Está bien.All right.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: