Traducción generada automáticamente

Ask Me
Amy Grant
Frag mich
Ask Me
Ich sehe sie als kleines MädchenI see her as a little girl
Versteckt in ihrem ZimmerHiding in her room
Sie nimmt ein weiteres BadShe takes another bath
Und sprüht sich mit Mamas ParfümAnd she sprays her mama's perfume
Um den Duft zu vertreibenTo try to wipe away
Den er hinterlassen hatThe scent he left behind
Doch er verfolgt ihren VerstandBut it haunts her mind
Siehst du, sie ist sein kleines TuchYou see, she's his little rag
Nichts weiter als ein FindelkindNothing more than just a waif
Und er stillt sein BedürfnisAnd he's mopping up his need
Sie ist müde und ängstlichShe is tired and afraid
Vielleicht findet sie einen WegMaybe she'll find a way
Durch diese schrecklichen JahreThrough these awful years
Um zu verschwindenTo disappear
Frag mich, ob ich denke, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk me if I think there's a God up in the Heaven
Wo ist er hingegangen inmitten ihrer Scham?Where did He go in the middle of her shame?
Frag mich, ob ich denke, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk me if I think there's a God up in the Heaven
Ich sehe kein Erbarmen, und hier unten nennt niemand NamenI see no mercy, and no one down here's naming names
Niemand nennt NamenNobody's naming names
Jetzt schaut sie in den SpiegelNow, she's looking in the mirror
Auf ein hübsches FrauenantlitzAt a lovely woman face
Kein ängstliches kleines Mädchen mehrNo more frightened little girl
Als wäre sie spurlos verschwundenLike she's gone without a trace
Dennoch lässt sie das LichtStill she leaves the light
Im Flur brennenBurning in the hall
Es ist schwer, überhaupt zu schlafenIt's hard to sleep at all
Bis sie sich in ihr Bett kuschelt'Til she crawls up in her bed
Sich still wie eine Maus verhältActing quiet as a mouse
Tief im Inneren lauscht sieDeep inside, she's listening
Auf ein Knarren im HausFor a creaking in the house
Doch niemand ist mehr da, um ihr zu schadenBut no one's left to harm her
Sie ist endlich sicher und geborgenShe's fin'ly safe and sound
Es gibt einen Frieden, den sie gefunden hatThere's a peace she has found
Frag sie, wie sie weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk her how she knows there's a God up in the Heaven
Wo ist er hingegangen inmitten ihrer Scham?Where did He go in the middle of her shame?
Frag sie, wie sie weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk her how she knows there's a God up in the Heaven
Sie sagt, sein Erbarmen bringt ihr Leben zurückShe said His mercy is bringing her life again
Sie kommt wieder zu sichShe's coming to life again
Er ist inmitten ihres Schmerzes, inmitten ihrer SchamHe's in the middle of her pain, in the middle of her shame
Erbarmen bringt LebenMercy brings life
Er ist in der MitteHe's in the middle
Erbarmen in der MitteMercy in the middle
Frag mich, wie ich es weißSo ask me how I know
Frag mich, wie ich es weißAsk me how I know
Frag mich, wie ich weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Wo ist er hingegangen inmitten ihrer Scham?Where did He go in the middle of her shame?
Frag mich, wie ich weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Sie sagt, sein Erbarmen bringt ihr Leben zurückShe said His mercy is bringing her life again
Frag mich, wie ich weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Wo ist er hingegangen inmitten ihrer Scham?Where did He go in the middle of her shame?
Frag mich, wie ich weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Sie sagt, sein Erbarmen bringt ihr Leben zurückShe said His mercy is bringing her life again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: