Traducción generada automáticamente

Ask Me
Amy Grant
Demande-moi
Ask Me
Je la vois comme une petite filleI see her as a little girl
Cachée dans sa chambreHiding in her room
Elle prend un autre bainShe takes another bath
Et elle vaporise le parfum de sa mèreAnd she sprays her mama's perfume
Pour essayer d'effacerTo try to wipe away
L'odeur qu'il a laisséeThe scent he left behind
Mais ça hante son espritBut it haunts her mind
Tu vois, elle est son petit chiffonYou see, she's his little rag
Rien de plus qu'une orphelineNothing more than just a waif
Et il nettoie son besoinAnd he's mopping up his need
Elle est fatiguée et effrayéeShe is tired and afraid
Peut-être qu'elle trouvera un moyenMaybe she'll find a way
À travers ces années horriblesThrough these awful years
De disparaîtreTo disappear
Demande-moi si je pense qu'il y a un Dieu dans le cielAsk me if I think there's a God up in the Heaven
Où est-il allé au milieu de sa honte ?Where did He go in the middle of her shame?
Demande-moi si je pense qu'il y a un Dieu dans le cielAsk me if I think there's a God up in the Heaven
Je ne vois aucune miséricorde, et personne ici ne donne de nomsI see no mercy, and no one down here's naming names
Personne ne donne de nomsNobody's naming names
Maintenant, elle se regarde dans le miroirNow, she's looking in the mirror
Avec un joli visage de femmeAt a lovely woman face
Plus de petite fille effrayéeNo more frightened little girl
Comme si elle était partie sans laisser de traceLike she's gone without a trace
Pourtant, elle laisse la lumièreStill she leaves the light
Brûler dans le couloirBurning in the hall
C'est difficile de dormirIt's hard to sleep at all
Jusqu'à ce qu'elle grimpe dans son lit'Til she crawls up in her bed
Agissant silencieusement comme une sourisActing quiet as a mouse
Au fond d'elle, elle écouteDeep inside, she's listening
Un grincement dans la maisonFor a creaking in the house
Mais personne n'est là pour lui faire du malBut no one's left to harm her
Elle est enfin en sécuritéShe's fin'ly safe and sound
Il y a une paix qu'elle a trouvéeThere's a peace she has found
Demande-lui comment elle sait qu'il y a un Dieu dans le cielAsk her how she knows there's a God up in the Heaven
Où est-il allé au milieu de sa honte ?Where did He go in the middle of her shame?
Demande-lui comment elle sait qu'il y a un Dieu dans le cielAsk her how she knows there's a God up in the Heaven
Elle a dit que sa miséricorde lui redonne la vieShe said His mercy is bringing her life again
Elle revient à la vieShe's coming to life again
Il est au milieu de sa douleur, au milieu de sa honteHe's in the middle of her pain, in the middle of her shame
La miséricorde apporte la vieMercy brings life
Il est au milieuHe's in the middle
La miséricorde au milieuMercy in the middle
Alors demande-moi comment je saisSo ask me how I know
Demande-moi comment je saisAsk me how I know
Demande-moi comment je sais qu'il y a un Dieu dans le cielAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Où est-il allé au milieu de sa honte ?Where did He go in the middle of her shame?
Demande-moi comment je sais qu'il y a un Dieu dans le cielAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Elle a dit que sa miséricorde lui redonne la vieShe said His mercy is bringing her life again
Demande-moi comment je sais qu'il y a un Dieu dans le cielAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Où est-il allé au milieu de sa honte ?Where did He go in the middle of her shame?
Demande-moi comment je sais qu'il y a un Dieu dans le cielAsk me how I know there's a God up in the Heaven
Elle a dit que sa miséricorde lui redonne la vieShe said His mercy is bringing her life again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: