Traducción generada automáticamente

End Of You
Amy Lee
El Fin de Ti
End Of You
Trabajo en silencio, no sé dónde está mi menteI toil in silence, don't know where my mind is
Entumecido por el shock de todoNumb from the shock of it all
Me corté por dentro, pero no estaba rotoCut myself open, but I wasn't broken
Intenté arreglar lo que no estaba malTried to fix what wasn't wrong
¿Puedes sentirlo apoderándose? Sé que no estoy soloCan you feel it taking over? I know I'm not alone
Si debo irme, las olas deberían arrastrarmeIf I must go, the waves should drag me out
Cuando cada luz se mantuvo tan cercaWhen every light was kept so close
Quemado por el juego por lo que elegíBurned by the game for what I chose
Ahora te revuelves y girasNow you're tossing and turning
Estoy desconectando los sueñosI'm pulling the plug on the dreams
Porque el fin de ti es el comienzo de la vida para mí'Cause the end of you is the start of life for me
¿Cómo iba a saberlo?How was I to know?
Castillos de cristal se convirtieron en polvo en la palma de tu manoCrystalline castles turned to dust in the palm of your hand
Pero estoy bien despierto esta vez, quémalo todo para no encontrar nada adentroBut I'm wide awake this time, burn it down to find nothing inside
¿Puedes sentirlo apoderándose? (Siente que se apodera)Can you feel it taking over? (Feel it taking over)
Lo siento acercándose (Lo siento acercándose)I feel it creeping in (I feel it creeping in)
Estoy de vuelta al borde otra vez (ayy)I'm back at the edge again (ayy)
Cuando cada luz se mantuvo tan cercaWhen every light was kept so close
Quemado por el juego por lo que elegíBurned by the game for what I chose
Ahora te revuelves y girasNow you're tossing and turning
Estoy desconectando los sueñosI'm pulling the plug on the dreams
Porque el fin de ti es el comienzo de la vida para mí'Cause the end of you is the start of life for me
El comienzo de la vida para míThe start of life for me
Mi inocencia estaba ciega, ahora finalmente puedo ver (oh-oh-oh)My innocence was blind, now I can finally see (oh-oh-oh)
El comienzo de la vida para míThe start of life for me
Me haces sentir tanYou make me feel so
Bien despierto de verdad esta vezWide awake for good this time
Eres un eco de un sueño mientras se desvanece de mi mente (mente)You are an echo of a dream as it fades from my mind (mind)
Bien despierto de verdad esta vezWide awake for good this time
Finalmente puedo dejar ir la vergüenza mientras reclamo mi nueva vidaI can finally let go of the shame as I claim my new life
Cantado desde una canción de cuna fracturadaSung from a fractured lullaby
La inocencia drenando de nuestros ojosInnocence draining from our eyes
Todo lo que quería fue robadoAll I wanted was stolen
Odio todo lo que creíI hate all that I believed
Oh-oh (oh-oh)Oh-oh (oh-oh)
(Estoy bien despierto de verdad esta vez)(I'm wide awake for good this time)
Oh-oh (oh-oh)Oh-oh (oh-oh)
(Bien despierto de verdad esta vez)(Wide awake for good this time)
Te revuelves y girasYou're tossing and turning
Estoy desconectando el sueñoI'm pulling the plug on the dream
Porque el fin de ti es el comienzo de la vida para míCause the end of you is the start of life for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: