Traducción generada automáticamente

L.A.
Amy Macdonald
L.A.
L.A.
Oh, voici l'histoire d'un gars nommé J.Oh, here's a story about a boy named J.
Rien de ce qu'il faisait ne m'arrêterait jamaisNothing he did would ever get in my way
Mais il reste encore un long chemin à parcourirBut there's still a long long way to go
Je n'ai jamais vu son visage que sur un écranI've only ever seen his face on film
Je n'ai jamais entendu que les répliques qu'il disaitI've only ever heard the lines he'd say
Mais ça ne m'arrêtera pasBut still they won't get in my way
On me dit toujours d'être le genre à rêverI'm always told to be the dreamer kind
Se réveiller un matin et voir ses rêves en vraiWake up one morning and your dreams are life
Ne jamais les laisser me rabaisserNever let them bring me down
Ne jamais les laisser me détruireNever let them tear me down
Je pensais toujours que je te suivraisI always thought that I would follow you
Partout et dans tout ce que tu faisEvery place and everything you do
Mais je suis content d'être seulBut I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autreI don't need no one else
Il n'a jamais vu mon visage avantHe's never ever seen my face before
J'essaie fort car ça, je ne peux pas l'ignorerI'm trying hard cause' this I can't ignore
Mais il reste encore un long chemin à parcourirBut there's still a long long way to go
On me dit toujours d'être le genre à rêverI'm always told to be the dreamer kind
Se réveiller un matin et voir ses rêves en vraiWake up one morning and your dreams are life
Ne jamais les laisser me rabaisserNever let them bring me down
Ne jamais les laisser me détruireNever let them tear me down
Je pensais toujours que je te suivraisI always thought that I would follow you
Partout et dans tout ce que tu faisEvery place and everything you do
Mais je suis content d'être seulBut im happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autreI don't need no one else
Tous mes rêves tournent autour de ton visageAll my dreams are built around your face
Et de cet endroitAnd this place
Tous les moments à fixer le soleilAll the times of staring at the sun
C'est toiYou're the one
Tous mes rêves tournent autour de ton visageAll my dreams are built around your face
Et de cet endroitAnd this place
Tous les moments à fixer le soleilAll the times of staring at the sun
C'est toiYou're the one
On me dit toujours d'être le genre à rêverI'm always told to be the dreamer kind
Se réveiller un matin et voir ses rêves en vraiWake up one morning and your dreams are life
Ne jamais les laisser me rabaisserNever let them bring me down
Ne jamais les laisser me détruireNever let them tear me down
Je pensais toujours que je te suivraisI always thought that I would follow you
Partout et dans tout ce que tu faisEvery place and everything you do
Mais je suis content d'être seulBut I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autreI don't need no one else
On me dit toujours d'être le genre à rêverI'm always told to be the dreamer kind
Se réveiller un matin et voir ses rêves en vraiWake up one morning and your dreams are life
Ne jamais les laisser me rabaisserNever let them bring me down
Ne jamais les laisser me détruireNever let them tear me down
Je pensais toujours que je te suivraisI always thought that I would follow you
Partout et dans tout ce que tu faisEvery place and everything you do
Mais je suis content d'être seulBut I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autreI don't need no one else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Macdonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: