Traducción generada automáticamente

Let's Start A Band
Amy Macdonald
Lass uns eine Band gründen
Let's Start A Band
Mach ein Band um meinen Hals und nenn mich einen LibertinPut a ribbon round my neck and call me a libertine
Ich werde dir Lieder von Träumen singen, die ich einst träumteI will sing you songs of dreams I used to dream
Ich werde auf silbernen und goldenen Meeren segelnI will sail away on seas of silver and gold
Bis ich mein Zuhause erreicheUntil I reach my home
Gib mir eine Gitarre und ich werde ein Troubadour seinGive me a guitar and I'll be a troubadour
Dein umherziehender Minnesänger, 12. Jahrhundert, von Tür zu TürYour strolling minstrel 12th century door to door
Ich weiß nicht mehr, ob dieses Gefühl vergangen istI don't know anymore if that feeling is past
Wird es bleiben?Will it last?
Oh, wie kannst du dir da sicher sein?Oh how can you be sure?
Und wie weiß ich, ob du das Gleiche fühlst wie ich?And how do I know if you're feeling the same as me?
Und wie weiß ich, dass das der einzige Ort ist, an dem du sein willst?And how do I know that that's the only place you want to be?
Gib mir eine Bühne und ich werde eine Rock- und Roll-Queen seinGive me a stage and I'll be a rock and roll queen
Dein Cover aus dem 20. Jahrhundert für ein MagazinYour 20th century cover of a magazine
Rolling Stone, ich kommeRolling Stone hear I come
Passt auf, alle zusammenWatch out everyone
Ich singe, ich singe mein LiedI'm singing, I'm singing my song
Gib mir ein Festival und ich werde der Star von Glastonbury seinGive me a festival and I'll be Glastonbury star
Die Lichter strahlen, jeder weiß, wer du bistThe lights are shining, everyone knows who you are
Lieder singen über Träume, über Zuhause, über PläneSinging songs about dreams, about homes, about schemes
Oooh, sie sind gerade wahr gewordenOooh they just came true
Und wie weiß ich, ob du das Gleiche fühlst wie ich?And how do I know if you're feeling the same as me?
Und wie weiß ich, dass das der einzige Ort ist, an dem du sein willst?And how do I know that that's the only place you want to be?
Und wie weiß ich, ob du das Gleiche fühlst wie ich?And how do I know if you're feeling the same as me?
Und wie weiß ich, dass das der einzige Ort ist, an dem du sein willst?And how do I know that that's the only place you want to be?
Und wenn du es willst, dann gibt es nichts mehr zu tunAnd if you want it to, then there's nothing left to do
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Und wenn du es willst, dann gibt es nichts mehr zu tunAnd if you want it to, then there's nothing left to do
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Und wenn du es willst, dann gibt es nichts mehr zu tunAnd if you want it to, then there's nothing left to do
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Lass uns eine Band gründenLets start a band
Und wenn du es willst, dann gibt es nichts mehr zu tunAnd if you want it to, then there's nothing left to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Macdonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: