Traducción generada automáticamente

Let's Start A Band
Amy Macdonald
Comencemos una banda
Let's Start A Band
Pon una cinta alrededor de mi cuello y llámame libertinoPut a ribbon round my neck and call me a libertine
Te cantaré canciones de sueños que solía soñarI will sing you songs of dreams I used to dream
Navegaré en mares de oro y plataI will sail away on seas of silver and gold
Hasta que llegue a mi casaUntil I reach my home
Dame una guitarra y seré trovadorGive me a guitar and I'll be a troubadour
Tu juglar paseante puerta a puerta del siglo XIIYour strolling minstrel 12th century door to door
Ya no se si ese sentimiento pasóI don't know anymore if that feeling is past
¿Durará?Will it last?
Oh, ¿cómo puedes estar seguro?Oh how can you be sure?
¿Y cómo sé si te sientes igual que yo?And how do I know if you're feeling the same as me?
¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar?And how do I know that that's the only place you want to be?
Dame un escenario y seré una reina del rock and rollGive me a stage and I'll be a rock and roll queen
La portada de una revista del siglo XXYour 20th century cover of a magazine
Rolling Stone oye que vengoRolling Stone hear I come
Cuidado con todosWatch out everyone
Estoy cantando, estoy cantando mi canciónI'm singing, I'm singing my song
Dame un festival y seré la estrella de GlastonburyGive me a festival and I'll be Glastonbury star
Las luces brillan, todos saben quién eresThe lights are shining, everyone knows who you are
Cantando canciones sobre sueños, hogares, planesSinging songs about dreams, about homes, about schemes
Oooh, simplemente se hicieron realidadOooh they just came true
¿Y cómo sé si te sientes igual que yo?And how do I know if you're feeling the same as me?
¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar?And how do I know that that's the only place you want to be?
¿Y cómo sé si te sientes igual que yo?And how do I know if you're feeling the same as me?
¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar?And how do I know that that's the only place you want to be?
Y si quieres, no queda nada por hacerAnd if you want it to, then there's nothing left to do
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Y si quieres, no queda nada por hacerAnd if you want it to, then there's nothing left to do
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Y si quieres, no queda nada por hacerAnd if you want it to, then there's nothing left to do
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Empecemos una bandaLets start a band
Y si quieres, no queda nada por hacerAnd if you want it to, then there's nothing left to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Macdonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: