Traducción generada automáticamente
Let's Start A Band
Amy Macdonald
Comencemos una banda
Let's Start A Band
Pon una cinta alrededor de mi cuello y llámame libertino
Put a ribbon round my neck and call me a libertine
Te cantaré canciones de sueños que solía soñar
I will sing you songs of dreams I used to dream
Navegaré en mares de oro y plata
I will sail away on seas of silver and gold
Hasta que llegue a mi casa
Until I reach my home
Dame una guitarra y seré trovador
Give me a guitar and I'll be a troubadour
Tu juglar paseante puerta a puerta del siglo XII
Your strolling minstrel 12th century door to door
Ya no se si ese sentimiento pasó
I don't know anymore if that feeling is past
¿Durará?
Will it last?
Oh, ¿cómo puedes estar seguro?
Oh how can you be sure?
¿Y cómo sé si te sientes igual que yo?
And how do I know if you're feeling the same as me?
¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar?
And how do I know that that's the only place you want to be?
Dame un escenario y seré una reina del rock and roll
Give me a stage and I'll be a rock and roll queen
La portada de una revista del siglo XX
Your 20th century cover of a magazine
Rolling Stone oye que vengo
Rolling Stone hear I come
Cuidado con todos
Watch out everyone
Estoy cantando, estoy cantando mi canción
I'm singing, I'm singing my song
Dame un festival y seré la estrella de Glastonbury
Give me a festival and I'll be Glastonbury star
Las luces brillan, todos saben quién eres
The lights are shining, everyone knows who you are
Cantando canciones sobre sueños, hogares, planes
Singing songs about dreams, about homes, about schemes
Oooh, simplemente se hicieron realidad
Oooh they just came true
¿Y cómo sé si te sientes igual que yo?
And how do I know if you're feeling the same as me?
¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar?
And how do I know that that's the only place you want to be?
¿Y cómo sé si te sientes igual que yo?
And how do I know if you're feeling the same as me?
¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar?
And how do I know that that's the only place you want to be?
Y si quieres, no queda nada por hacer
And if you want it to, then there's nothing left to do
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Y si quieres, no queda nada por hacer
And if you want it to, then there's nothing left to do
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Y si quieres, no queda nada por hacer
And if you want it to, then there's nothing left to do
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Empecemos una banda
Lets start a band
Y si quieres, no queda nada por hacer
And if you want it to, then there's nothing left to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amy Macdonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: