Traducción generada automáticamente
I Will Take Care Of You
Amy Sky
Je prendrai soin de toi
I Will Take Care Of You
(Couplet un)(Verse one)
Un après-midi de septembre, en mille neuf cent soixante-un,On a September afternoon, in nineteen-sixty-one,
Le premier cri d'une petite fille a retenti - une nouvelle vie a commencé.A little girl's first criy rang out - a new life had begun.
Sa mère la berçait dans ses bras, et elle embrassait son petit front.Her mother rocked her in her arms, and she kissed her tiny brow.
Elle a dit 'Chérie, j'ai aussi peur que toi, je te promets que d'une manière ou d'une autre...'She said 'Darling I'm just as scared as you, I promise you somehow...'
(Refrain)(Chorus)
Je prendrai soin de toiI will take care of you
Du mieux que je peuxThe very best that I can
Avec tout l'amour ici dans mon cœurWith all of the love here in my heart
Et toute la force dans mes mainsAnd all of the strength in my hands
Chaque joie je partageraiYour every joy I'll share
Pour chaque larme, je serai là toute ma vie durantFor every tear I'll be there my whole life through
Je prendrai soin de toiI will take care of you
(Couplet deux)(Verse two)
Un après-midi de septembre en mille neuf cent quatre-vingt-cinqOn a September afternoon in nineteen-eighty-five
Cette petite fille était devenue une belle jeune mariéeThat little girl had grown into a beautiful young bride
Et elle s'est tournée vers l'homme qui tenait sa mainAnd she turned to the man who held her hand
Devant la foule du mariageIn front of the wedding crowd
Ils se souriaient en parlant,They smiled at eachother as they spoke,
Et c'était leur vœu de mariage....And this was their wedding vow....
(Refrain)(Chorus)
Je prendrai soin de toiI will take care of you
Du mieux que je peuxThe very best that I can
Avec tout l'amour ici dans mon cœurWith all of the love here in my heart
Et toute la force dans mes mainsAnd all of the strength in my hands
Chaque joie je partageraiYour every joy I'll share
Chaque larme, je serai là toute ma vie durantYour every tear I'll be there my whole life through
Je prendrai soin de toi.I will take care of you.
(Pont)(Bridge)
Un après-midi de septembre en mille neuf cent quatre-vingt-neufOn a September afternoon in nineteen-eighty-nine
Une fille attendait près d'un lit d'hôpital, ne quittant jamais le côté de sa mèreA Girl waited by a hospital bed, never leaving her mother's side
Elle a dit 'Maman, pourquoi ne fermes-tu pas les yeux - essaie de te reposer.She said 'Mama, why don't you close your eyes - try to get some rest.
C'est mon tour de prendre soin de toi...It's my turn to take care of you...
J'ai appris des meilleurs, je prendrai soin de toi'I learned from the best, I will take care of you'
(Refrain)(Chorus)
Je prendrai soin de toiI will take care of you
Du mieux que je peuxThe very best that I can
Avec tout l'amour ici dans mon cœurWith all of the love here in my heart
Et toute la force dans mes mainsAnd all of the strength in my hands
Chaque joie je partageraiYour every joy I'll share
Chaque larme, je serai là toute ma vie durantYour every tear I'll be there my whole life through
Je prendrai soin de toi.I will take care of you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: