Traducción generada automáticamente

Dog Days
Amy Speace
Días de Perro
Dog Days
El hombre en la luna es una mujer disfrazadaThe man in the moon is a woman in disguise
Detrás de la máscara tiene el verano en sus ojosBehind the mask she has summer in her eyes
El aire nocturno es espeso, los grillos desaparecenThe night air hangs thick the crickets fade
De este a oeste, las noches desfilanFrom east to west the evenings on parade
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun, yellow moon green grass, breathing room
Acuéstate en mi cama de la infancia, sueña con días mejoresLay me in my childhood bed dream of better days
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun yellow moon green grass breathing room
Acuéstate en mi cama de la infanciaLay me in my childhood bed
Los callejones están llenos de fuegos en barrilesThe alleys lined in barrel fires
Quemando hojas, el humo negro se espiralaBurning leaves, black smoke spirals
Nos casamos jóvenes con encaje de nuestras madresWe married young in our mothers lace
Con anillos de promesa para mantener un lugarWith promise rings to hold a place
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun yellow moon green grass breathing room
Acuéstate en la cama de mi amanteLay me in my lover's bed
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun yellow moon green grass breathing room
Acuéstate en la cama de mi amante, sueña con días de perroLay me in my lover's bed dream of dog days
Me quité los zapatos con barroGot my shoes off with the mud
Entre mis dedos de los piesBetween my toes
No olvides vestirme con mi ropa de domingoDon't forget to dress me in my sunday clothes
Podría contar las tardes que me quedan en una manoI could count the afternoons left on my hand
Deja que todo comience de nuevoLet it all begin again
¿Puedes escuchar el carrusel?Can you hear the carousel
El zumbido del tractor, las campanas católicasThe tractor hum the catholic bells
Corremos hacia nuestro frenoWe run toward our slowing down
Nunca dejaré esta ciudad de LackawannaI'll never leave this lackawanna town
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun yellow moon green grass breathing room
Acuéstate en mi cama de la infanciaLay me in my childhood bed
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun yellow moon green grass breathing room
Acuéstate en la cama de mi amanteLay me in my lover's bed
Sol rojo, luna amarilla, hierba verde, espacio para respirarRed sun yellow moon green grass breathing room
Acuéstate en mi final, acuéstate en mi final, acuéstate en mi cama finalLay me in my final lay me in my final lay me in my final bed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Speace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: