Traducción generada automáticamente

Take The Box
Amy Winehouse
Prends la boîte
Take The Box
Tes voisins criaientYour neighbours were screaming
J'ai pas de clé pour le basI don't have a key for downstairs
Alors j'ai sonné à toutes les portesSo I punched all the buzzers
Espérant qu'il serait làHoping he would be there
Et maintenant j'ai mal à la têteAnd now my head's hurting
Tu dis que je fais toujours à ma façonYou say I always get my own way
Mais t'étais sous la douche quand je suis arrivéBut you were in the showe when I got there
Et je voulais pas resterAnd I don't wanted to stay
Mais j'ai rien à direBut I got nothing to say
T'étais si belle avant aujourd'huiYou were so beautiful before today
Et puis j'ai entendu ce que tu as dit : Mec, c'était mocheAnd then I heard what you say: Man that was ugly
Le soutien-gorge Moschino que tu m'as offert à Noël dernierThe Moschino bra you bought me last Christmas
(Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte)(Put it in the box, put it in the box)
Frank est là-dedans et je m'en fousFrank's in there and I don't care
(Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte)(Put it in the box, put it in the box)
Prends juste çaJust take it
Prends la boîteTake the box
Prends la boîteTake the box
Je suis rentré ce soir et rien ne semblait comme ça devrait êtreI came home this evening and nothing felt like how it should be
J'ai envie de t'écrire une lettre, mais c'est pas moi, tu me connaisI feel like writing you a letter, but that is not me, you know me
Je me sens tellement en colère, je veux pas être rappelé à toiFeel so damn angry don't wanna be reminded of you
Mais quand j'ai laissé mes affaires dans ta cuisineBut when I left my shit in your kitchen
J'ai dit adieu à ta chambre et ça sentait toiI said goodbye to your bedroom and it smelled to you
Monsieur Faux-semblant, tu n'as pas de sensMr. False pretence, you don't make sense
Je te connais pasI just don't know you
Mais tu me fais pleurer, où est mon bisou d'adieu ?But you make me cry, where's my kiss goodbye?
Je crois que je t'aimeI think I love you
Le soutien-gorge Moschino que tu m'as offert à Noël dernierThe Moschino bra you bought me last Christmas
(Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte)(Put it in the box, put it in the box)
Frank est là-dedans et je m'en fousFrank's in there and I don't care
(Mets-le dans la boîte, mets-le dans la boîte)(Put it in the box, put it in the box)
Maintenant prends-leNow take it
Prends la boîteTake the box
Prends juste ça, prends-leJust take it, take it
Prends la boîteTake the box
Et maintenant prends juste la boîteAnd now just take the box
Prends la boîteTake the box



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Winehouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: