
What Is It About Men
Amy Winehouse
¿Qué Tienen Los Hombres?
What Is It About Men
Entiende, una vez fue un hombre de familiaUnderstand, once he was a family man
Así que seguramente nunca jamás pasaría por eso de primera manoSo surely I would never ever go through it first-hand
Emular toda la mierda que mi madre odiaEmulate all the shit my mother hates
No puedo evitar demostrar mi destino freudianoI can't help but demonstrate my Freudian fate
Mi coartada para llevarme a tu chicoMy alibi for taking your guy
La historia se repite, no muereHistory repeats itself, it fails to die
Y la agresividad animal es mi perdiciónAnd animal aggression is my downfall
No me importa lo que tengas, lo quiero todoI don't care about what you got, I want it all
Está grabado en mi cabezaIt's bricked up in my head
Está metido bajo mi camaIt's shoved under my bed
Y me pregunto otra vezAnd I question myself again
¿Qué pasa con los hombres?What is it 'bout men?
Mi lado destructivo ha crecido una milla de anchoMy destructive side has grown a mile wide
Y me cuestiono otra vez (a mí mismo otra vez)And I question myself again (myself again)
¿Qué pasa con los hombres? ¿Qué pasa con los hombres?What is it 'bout men? What is it 'bout men?
(¿Qué pasa? ¿Qué pasa con los hombres?)(What is it? What is it 'bout men?)
Soy nutritiva, solo quiero hacer lo míoI'm nurturing, I just wanna do my thing
Y tomaré al hombre equivocado tan naturalmente como cantoAnd I'll take the wrong man as naturally as I sing
Y guardaré mis lágrimas para descubrir mis miedosAnd I'll save my tears for uncovering my fears
Nuestros patrones de comportamiento que se pegan con los añosOur behavioural patterns that stick over the years
Porque está en mi cabeza'Cause it's bricked up in my head
Está metido bajo mi camaIt's shoved under my bed
Y me pregunto otra vezAnd I question myself again
¿Qué pasa con los hombres?What is it 'bout men?
Ahora, mi lado destructivo ha crecido una milla de anchoNow, my destructive side has grown a mile wide
Y me pregunto otra vezAnd I question myself again
¿Qué pasa con los hombres?What is it 'bout men?
Está tapiado en mi cabezaOoh, it's bricked up in my head
Y está bajo mi camaAnd it's shoved under my bed
Y me pregunto otra vezAnd I question myself again
¿Qué pasa con los hombres?What is it 'bout men?
Mi lado destructivo ha crecido una milla de anchoMy destructive side has grown a mile wide
Y me pregunto otra vezAnd I question myself again
¿Qué pasa con los hombres?What is it 'bout men?
¿Qué pasa con los hombres? (¿Qué pasa con ellos? ¿Qué pasa con ellos?)What is it 'bout men? (What is it 'em? What is it 'bout 'em?)
(¿Qué pasa con ellos? ¿Qué pasa con ellos?)(What is about 'em? What is about 'em?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amy Winehouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: