Traducción generada automáticamente
Take Off And Break Down
An Early Cascade
Despegar y Romper
Take Off And Break Down
Al cerrar tus ojos, yo despierto. Buenas noches mi amorAs your eyes close, I awake. Good night my sweetheart
Esta noche te romperás con rosas cortando tu gargantaTonight you'll break down with roses cutting your throat
Caído tan perfecto. ¿Puedes leer mi deseo?Fallen so perfect. Can you read my desire?
No hay una sonrisa en tu rostro, eso es mi culpa. ¡Pero una sonrisa en el mío!Not a smile on your face, that's my fault. But a smile on mine!
No lo tomes como una derrotaDon't take it as a defeat
Tómalo como un paso para despegarTake it as one step to take off
El primer paso hacia los brazos de los ángelesThe first step into angels arms
Pero ellos evitaron dejarte romperBut they avoided, to let you break down
No quería que fuera así, pero toma este tiempo para encontrar una razónI didn't want it this way, but take this time to find a reason
Escuché un susurro, que lloraba: lo sientoI heard a whisper, that cried: I'm sorry
Lo que queda es una sola lágrima... ¿pero dime por qué estoy llorando?What remains is one single tear... but tell me what I'm crying for?
Sin respuestas, porque ahora estás sin vozNo answers, cause now you're voiceless
Las rosas negras se vuelven rojas...Black roses turn into red...
...No es amor, sino sangre que empapa las hojas...It's not love, but blood that soaks the leafs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Early Cascade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: