Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 93

Текст песни «Нет пути назад» (tekst pesni «net puti nazad»)

A.n

Letra

Text des Songs «Kein Weg zurück»

Текст песни «Нет пути назад» (tekst pesni «net puti nazad»)

Ich heb' meinen Hintern, kein Weg führt zurück
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Pack' meinen Koffer, wähle einfach aus dem Bauch
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Wohin flieg' ich, während ich in den Sonnenuntergang steig'?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Kein Weg zurück, kein Weg führt zurück
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Ich heb' meinen Hintern, kein Weg führt zurück
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Pack' meinen Koffer, wähle einfach aus dem Bauch
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Wohin flieg' ich, während ich in den Sonnenuntergang steig'?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Kein Weg zurück, kein Weg führt zurück
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Wie im Film
Будто бы в кино
Budto by v kino

Schalte mein Handy aus
Выключаю телефон
Vyklyuchayu telefon

Keine verpassten Anrufe
Нет пропущенных звонков
Net propushchennykh zvonkov

Von niemandem
Ни от кого
Ni ot kogo

Verlasse diese Stadt
Покидаю этот город
Pokidayu etot gorod

Ich brauche niemanden
Мне не нужен никто
Mne ne nuzhen nikto

Verlasse diese Stadt
Покидаю этот город
Pokidayu etot gorod

Sie ist mir scheißegal
Мне до пизды он
Mne do pizdy on

Alles um mich herum brennt
Всё вокруг меня сгорает
Vsyo vokrug menya sgoraet

Nein, ich schau nicht zurück
Нет я не смотрю назад
Net ya ne smotryu nazad

Es spiegelt deinen Zorn wider
Это твой гнев отражает
Eto tvoy gnev otrazhaet

Wie gut es mir jetzt geht
Как мне хорошо сейчас
Kak mne khorosho seychas

Sehr geehrte Passagiere, während des Boarding
Уважаемые пассажиры, во время окончания посадки
Uvazhaemye passazhiry, vo vremya okonchaniya posadki

ist auch die Gate-Nummer für Ihren Flug
а так же номером выхода на посадку на ваш рейс
a tak zhe nomerom vykhoda na posadku na vash reys

auf Ihrem Boarding-Pass angegeben
указан на вашем посадочном талоне
ukazan na vashem posadochnom talone

Ich heb' meinen Hintern, kein Weg führt zurück
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Pack' meinen Koffer, wähle einfach aus dem Bauch
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Wohin flieg' ich, während ich in den Sonnenuntergang steig'?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Kein Weg zurück, kein Weg führt zurück
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Ich heb' meinen Hintern, kein Weg führt zurück
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Pack' meinen Koffer, wähle einfach aus dem Bauch
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Wohin flieg' ich, während ich in den Sonnenuntergang steig'?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Kein Weg zurück, kein Weg führt zurück
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Wie schlecht es mir jetzt geht
Как мне плохо щас
Kak mne plokho shchas

War beim letzten Mal
Было в прошлый раз
Bylo v proshlyy raz

Heb' jetzt den Kopf hoch
Поднимаю вверх голову теперь
Podnimayu vverkh golovu teper'

Fürchte mich nicht zu träumen, denn ich bin jetzt frei
Не боюсь мечтать, ведь свободен теперь
Ne boyus' mechtat', ved' svoboden teper'

Ich geh' die Straße entlang, mein Gang ist leicht
Я иду по улице, походка легка
Ya idu po ulitse, pokhodka legka

Und warum kümmere ich mich um alle außer um mich?
И почему кладу на всех кроме себя?
I pochemu kladu na vsekh krome sebya?

Habe die Kapuze aufgesetzt, stopfe meinen Bodybag
Закинул капюшон, заправляю body bag
Zakinul kapyushon, zapravlyayu body bag

Ich lebe heute, scheiß auf alle
Я живу сегодня наплевав на всех
Ya zhivu segodnya naplevav na vsekh

Ich heb' meinen Hintern, kein Weg führt zurück
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Pack' meinen Koffer, wähle einfach aus dem Bauch
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Wohin flieg' ich, während ich in den Sonnenuntergang steig'?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Kein Weg zurück, kein Weg führt zurück
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad

Ich heb' meinen Hintern, kein Weg führt zurück
Поднимаю зад, больше нет пути назад
Podnimayu zad, bol'she net puti nazad

Pack' meinen Koffer, wähle einfach aus dem Bauch
Собираю чемодан, выбираю наугад
Sobirayu chemodan, vybirayu naugad

Wohin flieg' ich, während ich in den Sonnenuntergang steig'?
Куда улечу поднимаясь в закат?
Kuda uletchu podnimayas' v zakat?

Kein Weg zurück, kein Weg führt zurück
Нет пути назад, больше нет пути назад
Net puti nazad, bol'she net puti nazad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.n y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección