Traducción generada automáticamente

No lloraré
Ana Bárbara
Je ne pleurerai pas
No lloraré
Notre rêve est resté derrièreNuestro sueño ah quedado atrás
L'illusion est finie, ne te mens plusSe te ah acabado la ilusión ya no te engañes más
Si pour toi notre histoire n'a pas comptéSi para ti lo nuestro no importo
Je ne te le reprocherai pas, je saurai le supporterNo te lo voy areprochar lo podre soportar
Je te demande juste de te souvenir, mon cœur, que je t'ai tout donnéSolo te pido que recuerdes corazón que de mi te eh dado todo
Sans aucune condition et si jamais tu as un douteSin ninguna condición y si a caso alguna duda
Il te reste, mon cœur, regarde-moi dans les yeux et tu trouverasTe ah quedado corazón solo mirame a los ojos y encontraras
Mon amourMi amor
Je ne pleurerai pas, je résisterai même si je meurs de douleurNo llorare resistire aunque me muera de dolor
Si tu n'es plus là, si tu pars aujourd'hui, tu briseras ma vie entièreSi ya no estás si hoy te vas mi vida entera romperas
Je ne pleurerai pas et je ferai semblant que je n'ai jamais eu ton amourNo llorare y finjire que nunca tube tu amor
Qu'il n'a jamais existé, que ce n'était qu'un rêve, le plus beau que j'ai rêvéQue no existio, que un sueño fue, el más hermoso que soñé
Si pour toi notre amour n'a pas comptéSi para ti nuestro amor no importo
Je ne te le reprocherai pas, je saurai le supporterNo te lo voy a reprochar lo podre soportar
Je te demande juste de te souvenir, mon cœur, que je t'ai tout donnéSolo te pido que recuerdes corazón que de mi te eh dado todo
Sans aucune condition et si jamais tu as un douteSin ninguna condición y si a caso alguna duda
Il te reste, mon cœur, regarde-moi dans les yeux et tu trouverasTe ha quedado corazón solo mirame a los ojos y encontraras
Mon amourMi amor
Je ne pleurerai pas, je résisterai même si je meurs de douleurNo llorare resistire aunque me muera de dolor
Et tu n'es plus là, si tu pars aujourd'hui, tu briseras ma vie entièreY ya no estás si hoy te vas mi vida entera romperas
Je ne pleurerai pas et je ferai semblant que je n'ai jamais eu ton amourNo llorare y finjire que nunca tube tu amor
Que ce n'était qu'un rêve, le plus beau que j'ai rêvéQue un sueño fue el más hermoso que soñé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Bárbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: