Traducción generada automáticamente

Mi Corazón (part. Bronco)
Ana Bárbara
Mein Herz (feat. Bronco)
Mi Corazón (part. Bronco)
Hey, Süße, ich weiß nicht, was passiert istOye, mamita, yo no sé lo que ha pasado
Dass du plötzlich von meiner Seite gegangen bistQue de repente tú te fuiste de mi lado
Es scheint fast, als wäre ich dir egalHasta parece que te soy indiferente
Denn du gehst einfach an mir vorbeiPues te paso por enfrente
Sieh, wie du mich behandelt hastMira cómo me has tratado
Nachdem wir beide so voller Hoffnung warenDespués de que estábamos los dos ilusionados
Ich wünschte, du würdest sagen, was du fühlstMe gustaría que dijeras lo que sientes
Was in deinem Kopf vor sich gehtLo que pasa por tu mente
Du bist intelligentEres inteligente
Ich sterbe danach, dich zu habenMe muero por tenerte
Also sag mir, was in deinem Herzen vor sich gehtAsí que dime lo que pasa dentro de tu corazón
Mein Herz sagt jaMi corazón me dice sí
Obwohl mein Verstand nein sagtAunque mi mente dice no
Aber in meinem Kopf höre ich das Gerede der LeutePero en mi mente escucha el ruido de la gente
Und du lebst in meinem HerzenY tú vives dentro de mi corazón
Das sagt jaQue dice sí
Obwohl mein Verstand nein sagtAunque mi mente dice no
Aber in meinem Kopf höre ich das Gerede der LeutePero en mi mente escucho el ruido de la gente
Und du lebst in meiner SeeleY tú vives en mi alma
Für immerPara siempre
In meinem KopfEn mi mente
Für immer (für immer)Para siempre (para siempre)
Für immerPara siempre
Hey, Süße, bring mich nicht mit deiner Abwesenheit umOye, mamita, no me mates con tu ausencia
Ich habe den Schlüssel zu den Türen deiner SeeleTengo la llave de las puertas de tu alma
Ich kann dich entflammen, dich mit meinem Verlangen benetzen (mit meinem Verstand)Puedo encenderte, mojarte con mis ganas (con mi mente)
Hey, Süße, sieh, wie du mich behandelt hastOye, mamita, mira cómo me has tratado
Nachdem wir beide so voller Hoffnung warenDespués que estábamos los dos ilusionados
Ich wünschte, du würdest mir sagen, was du fühlstMe gustaría que me dijeras lo que sientes
Was in deinem Kopf vor sich gehtLo que pasa por tu mente
Du bist intelligentEres inteligente
Ich sterbe danach, dich zu habenMe muero por tenerte
Also sag mir, was in deinem Herzen vor sich gehtAsí que dime lo que pasa dentro de tu corazón
Mein Herz sagt jaMi corazón me dice sí
Obwohl mein Verstand nein sagtAunque mi mente dice no
Aber in meinem Kopf höre ich das Gerede der LeutePero en mi mente escucho el ruido de la gente
Und du lebst in meinem HerzenY tú vives dentro de mi corazón
Das sagt jaQue dice sí
Obwohl mein Verstand nein sagtAunque mi mente dice no
Aber in meinem Kopf höre ich das Gerede der LeutePero en mi mente escucho el ruido de la gente
Und du lebst in meiner SeeleY tú vives en mi alma
Für immerPara siempre
In meinem KopfEn mi mente
Für immer (für immer)Para siempre (para siempre)
Für immerPara siempre
Ich verstehe nicht, worum es geht (für immer)No entiendo de qué va la cosa (siempre)
Du bleibst genauso schön (ich sterbe danach, dich zu entflammen)Tú sigues igual de preciosa (me muero por prenderte)
Ich vermisse es, deine Lippen auf meinen Lippen zu spüren (in meinem Verstand)Me hace falta sentir tu boca en mi boca (en mi mente)
Für immerPara siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Bárbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: