Traducción generada automáticamente

Mi Corazón (part. Bronco)
Ana Bárbara
Mijn Hart (ft. Bronco)
Mi Corazón (part. Bronco)
Hé, schatje, ik weet niet wat er is gebeurdOye, mamita, yo no sé lo que ha pasado
Dat je ineens van mijn zijde bent weggegaanQue de repente tú te fuiste de mi lado
Het lijkt wel alsof je me niet meer interesseertHasta parece que te soy indiferente
Want je loopt gewoon voorbijPues te paso por enfrente
Kijk hoe je me hebt behandeldMira cómo me has tratado
Nadat we samen zo vol hoop warenDespués de que estábamos los dos ilusionados
Ik zou willen dat je zegt wat je voeltMe gustaría que dijeras lo que sientes
Wat er in je hoofd omgaatLo que pasa por tu mente
Je bent slimEres inteligente
Ik sterf om je te hebbenMe muero por tenerte
Dus vertel me wat er in je hart omgaatAsí que dime lo que pasa dentro de tu corazón
Mijn hart zegt jaMi corazón me dice sí
Ook al zegt mijn hoofd neeAunque mi mente dice no
Maar in mijn hoofd hoor ik het geruis van de mensenPero en mi mente escucha el ruido de la gente
En jij leeft in mijn hartY tú vives dentro de mi corazón
Dat zegt jaQue dice sí
Ook al zegt mijn hoofd neeAunque mi mente dice no
Maar in mijn hoofd hoor ik het geruis van de mensenPero en mi mente escucho el ruido de la gente
En jij leeft in mijn zielY tú vives en mi alma
Voor altijdPara siempre
In mijn hoofdEn mi mente
Voor altijd (voor altijd)Para siempre (para siempre)
Voor altijdPara siempre
Hé, schatje, vermoord me niet met je afwezigheidOye, mamita, no me mates con tu ausencia
Ik heb de sleutel tot de deuren van je zielTengo la llave de las puertas de tu alma
Ik kan je aansteken, je nat maken met mijn verlangen (met mijn gedachten)Puedo encenderte, mojarte con mis ganas (con mi mente)
Hé, schatje, kijk hoe je me hebt behandeldOye, mamita, mira cómo me has tratado
Nadat we samen zo vol hoop warenDespués que estábamos los dos ilusionados
Ik zou willen dat je me zegt wat je voeltMe gustaría que me dijeras lo que sientes
Wat er in je hoofd omgaatLo que pasa por tu mente
Je bent slimEres inteligente
Ik sterf om je te hebbenMe muero por tenerte
Dus vertel me wat er in je hart omgaatAsí que dime lo que pasa dentro de tu corazón
Mijn hart zegt jaMi corazón me dice sí
Ook al zegt mijn hoofd neeAunque mi mente dice no
Maar in mijn hoofd hoor ik het geruis van de mensenPero en mi mente escucho el ruido de la gente
En jij leeft in mijn hartY tú vives dentro de mi corazón
Dat zegt jaQue dice sí
Ook al zegt mijn hoofd neeAunque mi mente dice no
Maar in mijn hoofd hoor ik het geruis van de mensenPero en mi mente escucho el ruido de la gente
En jij leeft in mijn zielY tú vives en mi alma
Voor altijdPara siempre
In mijn hoofdEn mi mente
Voor altijd (voor altijd)Para siempre (para siempre)
Voor altijdPara siempre
Ik begrijp niet waar het om gaat (altijd)No entiendo de qué va la cosa (siempre)
Je blijft even prachtig (ik sterf om je aan te steken)Tú sigues igual de preciosa (me muero por prenderte)
Ik mis het om je lippen op de mijne te voelen (in mijn gedachten)Me hace falta sentir tu boca en mi boca (en mi mente)
Voor altijdPara siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Bárbara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: