Traducción generada automáticamente

Derroche
Ana Belén
Verschwendung
Derroche
Die aufgehängte Uhr,El reloj de cuerda suspendido,
Das Telefon ist tot,El teléfono desconectado,
Auf einem Tisch zwei Weingläser,En una mesa dos copas de vino,
Und die Nacht hat übertrieben.Y a la noche se le fue la mano.
Wir stellen uns ein rosafarbenes Licht vor,Una luz rosada imaginamos
Wir fangen an, den Wein zu probieren,Comenzamos por probar el vino
Mit einem Blick haben wir alles gesagt,Con mirarnos todo lo dijimos
Und die Nacht hat übertrieben.Y a la noche se le fue la mano.
Wenn ich alles zählen könnte, was ich fühlte,Si supiera contar todo lo que sentí,
Gab es keinen Ort, an dem ich nicht in dir war.No quedó un lugar que no anduviera en ti.
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt,Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt.Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Möge diese Nacht nicht enden, noch dieser Aprilmond,Que no acabe esta noche, ni esta luna de abril,
Um in den Himmel zu gelangen, muss man nicht sterben...Para entrar en el cielo, no es preciso morir...
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt,Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt...Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura...
Wir schienen zwei Irre zu sein, die morgen sterben würden...Parecíamos dos irracionales, que se iban a morir mañana...
Wir verschwenden, es war uns egal, die Reserven der Quellen.Derrochamos,no importaba nada, las reservas de los manantiales
Wir schienen zwei Irre zu sein, die morgen sterben würden...Parecíamos dos irracionales, que se iban a morir mañana...
Wenn ich alles zählen könnte, was ich fühlte,Si pudiera contar todo lo que sentí,
Gab es keinen Ort, an dem ich nicht in dir war.no quedó un lugar que no anduviera en ti.
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt,Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt.Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Möge diese Nacht nicht enden, noch dieser Aprilmond,Que no acabe esta noche, ni esta luna de abril,
Um in den Himmel zu gelangen, muss man nicht sterben...para entrar en el cielo, no es preciso morir...
Küsse, Zärtlichkeit, und die Nacht ist Zeugin dieser riesigen Verrücktheit.Besos, ternura, y la noche es testigo de esta inmensa locura
Küsse, Zärtlichkeit, unser Liebesweg wird zur Zärtlichkeit.Besos, ternura, nuestra ruta de amor se convierte en ternura
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt,Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt.Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Küsse, Zärtlichkeit, und die Nacht ist Zeugin dieser riesigen Verrücktheit.Besos, ternura, y la noche es testigo de esta inmensa locura
Küsse, Zärtlichkeit, unser Liebesweg wird zur Zärtlichkeit...Besos, ternura, nuestra ruta de amor se convierte en ternura...
Was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt.Que derroche de amor, cuanta locura
Küsse, Zärtlichkeit, was für eine Verschwendung an Liebe, wie verrückt.Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Küsse!Besos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: