Traducción generada automáticamente

Entre Dos Amores
Ana Belén
Entre Deux Amours
Entre Dos Amores
Entre deux amours, je dériveEntre dos amores voy a la deriva
L'un me protège, l'autre est mon guideUno me protege, el otro es mi guía
L'un me donne un foyer, l'autre la vieUno me da hogar, el otro vida
L'un est de l'amour, l'autre m'exciteUno es amor, el otro me excita
Entre deux amours, je vais comme une feuille au ventEntre dos amores voy como hoja al viento
L'un est celui que j'ai, l'autre est celui que je ressensUno es el que tengo el otro es el que siento
L'un est si doux, l'autre si fierUno es tan suave, el otro tan fiero
L'un me donne la paix, l'autre la peurUno me da paz, el otro miedo
Entre les deux, je deviens fouEntre los dos voy enloqueciendo
Un amour normal, un amour poisonUn amor normal, un amor veneno
Un amour tranquille, un amour désirUn amor tranquilo, un amor deseo
Si je vis avec l'un, je meurs pour l'autreSi con uno vivo, por el otro muero
Entre deux amours, je ne sais pas ce que je veuxEntre dos amores no sé lo que quiero
Un amour domestique, un amour bohèmeUn amor casero, un amor bohemio
Celui que j'ai toujours ou l'aventurierEl que tengo siempre o el aventurero
Un amour sensé, un amour assoifféUn amor sensato, un amor sediento
Entre deux amours, je ne sais pas ce que j'aspireEntre dos amores no sé lo que anhelo
Amour de colombes ou un amour de feuAmor de palomas o un amor de fuego
Avec l'un je dors, avec l'autre je rêveCon el uno duermo, con el otro sueño
L'un m'adore, l'autre est mon maîtreUno me adora, el otro es mi dueño
Entre les deux, je deviens fouEntre los dos voy enloqueciendo
Un amour normal, un amour poisonUn amor normal, un amor veneno
Un amour tranquille, un amour désirUn amor tranquilo, un amor deseo
Si je vis avec l'un, je meurs pour l'autreSi con uno vivo, por el otro muero
En moins d'une seconde, ça change comme le ventEn menos de un segundo cambia como el viento
Aujourd'hui il me porte au ciel, puis en enferHoy me lleva al cielo, luego al infierno
Et il me fait danser au rythme de ses désirsY me hace bailar al son de sus deseos
C'est pour ça que je le déteste, c'est pour ça que je l'aimePor eso le odio, por eso le quiero
En moins d'une seconde, ça change comme le ventEn menos de un segundo cambia como el viento
Aujourd'hui il me porte au ciel, puis en enferHoy me lleva al cielo, luego al infierno
Et il me fait danser au rythme de ses désirsY me hace bailar al son de sus deseos
C'est pour ça que je le déteste, c'est pour ça que je l'aimePor eso le odio, por eso le quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: