Traducción generada automáticamente

Sólo Le Pido a Dios
Ana Belén
Nur das bitte ich Gott
Sólo Le Pido a Dios
Nur das bitte ich GottSólo le pido a Dios
Dass der Krieg mich nicht gleichgültig lässtQue la guerra no me sea indiferente
Er ist ein großes Monster und tritt fest zuEs un monstruo grande y pisa fuerte
Auf die ganze arme Unschuld der MenschenToda la pobre inocencia de la gente
Nur das bitte ich GottSólo le pido a Dios
Dass der Schmerz mich nicht gleichgültig lässtQue el dolor no me sea indiferente
Dass der trockene Tod mich nicht findetQue la reseca muerte no me encuentre
Leer und allein, ohne genug getan zu habenVacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Nur das bitte ich GottSólo le pido a Dios
Dass das Unrecht mich nicht gleichgültig lässtQue lo injusto no me sea indiferente
Dass ich nicht die andere Wange hinhalteQue no me abofetee la otra mejilla
Nachdem eine Klaue mir dieses Schicksal zerkratzt hatDespués de que una garra me arañó esta suerte
Nur das bitte ich GottSólo le pido a Dios
Dass das Unrecht mich nicht gleichgültig lässtQue lo injusto no me sea indiferente
Wenn ein Verräter mehr kann als ein paarSi un traidor puede más que unos cuantos
Dass diese paar es nicht leicht vergessenQue esos cuantos no lo olviden fácilmente
Wenn ein Verräter mehr kann als ein paarSi un traidor puede más que unos cuantos
Dass diese paar es nicht leicht vergessenQue esos cuantos no lo olviden fácilmente
Nur das bitte ich GottSólo le pido a Dios
Dass die Zukunft mich nicht gleichgültig lässtQue el futuro no me sea indiferente
Derjenige, der gehen muss, ist hoffnungslosDesahuciado está el que tiene que marcharse
Um in einer anderen Kultur zu lebenA vivir una cultura diferente
Nur das bitte ich GottSólo le pido a Dios
Dass der Krieg mich nicht gleichgültig lässtQue la guerra no me sea indiferente
Er ist ein großes Monster und tritt fest zuEs un monstruo grande y pisa fuerte
Auf die ganze arme Unschuld der MenschenToda la pobre inocencia de la gente
Er ist ein großes Monster und tritt fest zuEs un monstruo grande y pisa fuerte
Auf die ganze arme Unschuld der MenschenToda la pobre inocencia de la gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: