Traducción generada automáticamente

Yo también nací en el 53
Ana Belén
Ich wurde auch 53 geboren
Yo también nací en el 53
Ich wurde auch 53 geborenYo también nací en el 53
und hatte nie Angst zu leben.y jamás le tuve miedo a vivir
Ich sprang in den ersten Zug,me subí de un salto en el primer tren
man muss es sehen! In allem war ich ein Lehrling...¡hay que ver! en todo he sido aprendiz...
Es belastet mich nicht, was ich erlebt habe,No me pesa lo vivido,
aber die Dummheit bringt mich um,me mata la estupidez
zu beerdigen ein Jahrhundertende,de enterrar u fin de siglo
anders als das, was ich träumte.distinto del que soñé.
Ich wurde auch 53 geboren,Yo también nací en el 53
ich wuchs auch mit dem Yesterday auf,yo también crecí con el Yesterday
wie du, fühlend, wie das Blut brennt,como tú, sintiendo la sangre arder
ich verbrannte, wissend, dass ich verlieren würde...me abrasé sabiendo que iba a perder...
Immer findet man einen Schlauen,Siempre encuentras algún listo
der weiß, was zu tun ist,que sabe lo que hay que hacer
der alles aus den Büchern gelernt hat,que aprendió todo en los libros
der nie ohne Netz gesprungen ist.que nunca saltó sin red.
Was kann ich dir erzählen, das du nicht erlebt hast?Que te puedo contar que tú no hayas vivido
Was kann ich dir erzählen, das du nicht geträumt hast?que te puedo contar que tú no hayas soñado...
Ich wurde auch 53 geborenYo también nací en el 53
und träumte das Gleiche, was du träumst;y soñé lo mismo que sueñas tú;
wie du will ich nicht zurückblicken,como tú n quiero mirar atrás
ich weiß sehr gut, dass ich salzig werden kann...sé muy bien que puedo volverme sal...
Ich hatte immer mehr Freunde,Siempre tuve más amigos
als ich zählen konnte,de los que pude contar
ich weiß, dass es einige Verletzte gibt,sé que hay varios malheridos
die auf ein Zeichen warten.que esperan una señal.
Was kann ich dir erzählen, das du nicht erlebt hast?Qué te puedo contar que tú no hayas vivido
Was kann ich dir erzählen, das du nicht geträumt hast?qué te puedo contar que tú no hayas soñado...
Es belastet mich nicht, was ich erlebt habe,No me pesa lo vivido
aber die Dummheit bringt mich um,me mata la estupidez
zu beerdigen ein Jahrhundertende,de enterrar un fin de siglo
anders als das, was ich träumte...distinto del que soñé...
Was kann ich dir erzählen, das du nicht erlebt hast?Qué te puedo contar que tú no hayas vivido
Was kann ich dir erzählen, das du nicht geträumt hast.qué te puedo contar que tú no hayas soñado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: