Traducción automática

Castillo De Arena ft. El Pescao
Ana Cañas
Château de Sable ft. El Pescao
Castillo De Arena ft. El Pescao
Comme le font les vagues, je m'approche de toi en me dissolvant.Como hacen las olas me acerco a ti deshaciéndome.
S'il n'y a plus de plage, je vais m'écraserSi no queda playa me estrellaré
juste avec ta peau.sólo con tu piel.
Maudite marée, tu m'éloignes toujours au crépusculeMaldita marea, me aleja siempre al atardecer
La lune m'appelle et le soleil se couche,La luna me llama y se pone el sol,
Je t'ai encore perdu.Te he vuelto a perder.
Et je passe la nuit à te chercher au fond de la merY paso la noche buscándote en el fondo del mar
je te cherche sur la plage, par la mer je sais que tu apparaîtras.te busco en la playa, por mar sé que aparecerás.
Il me suffit de faireSólo tengo que hacer
un château de sable sous tes pieds.un castillo de arena bajo tus pies
Parfois je te sens quand je m'allonge au soleilA veces te siento al tumbarme al sol
et tu suis mes traces quand je m'en vaisy sigues mis huellas cuando me voy
ça vaut la peine de te chercher, ça vaut la peine d'attendre.merece la pena buscarte, merece la pena esperar.
Et le lendemain, il n'y a plus de soleil,Y al día siguiente no queda sol,
personne ne va à la mernadie va hasta el mar
les vagues s'ennuient à te chercher, tu n'apparaîtras pas.las olas se aburren buscándote, no aparecerás.
Un bateau me dit que l'été s'est terminé hierUn barco me cuenta que se acabó el verano ayer
je quitte la plage, maintenant je sais juste disparaître.me voy de la playa, ahora sólo sé desaparecer.
Et je passe la nuit à te chercher au fond de la merY paso la noche buscándote en el fondo del mar
je te cherche sur la plage, par la mer je sais que tu apparaîtras.te busco en la playa, por mar sé que aparecerás.
Il me suffit de fairesólo tengo que hacer
un château de sable sous tes pieds.un castillo de arena bajo tus pies
Parfois je te sens quand je m'allonge au soleilA veces te siento al tumbarme al sol
et tu suis mes traces quand je m'en vaisy sigues mis huellas cuando me voy
ça vaut la peine de te chercher, ça vaut la peinemerece la pena buscarte, merece la pena
De m'arrêter pour t'écouter si tu continues à me parler.Parar a escucharte si sigues hablándome.
Je continue à t'écouterYo sigo escuchándote
je me réveille en t'attendantdespierto esperándote
et je dors en t'inventant.y duermo inventándote.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Cañas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: