Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 277

Boate Azul (part. Duda Bertelli e Júlia & Rafaela)

Ana Castela

Letra

Boate Azul (feat. Duda Bertelli y Júlia & Rafaela)

Boate Azul (part. Duda Bertelli e Júlia & Rafaela)

Enfermo de amor, busqué remedio en la vida nocturnaDoente de amor, procurei remédio na vida noturna
Con la flor de la noche en una boate aquí en la zona surCom a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
El dolor del amor se cura con otro amorA dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vine a sanar el mal de amor en la boate azulVim curar a dor desse mal de amor na boate azul

Y cuando la noche se va agonizando en el claro de la auroraE quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Los que viven la vida nocturna se fueron a dormirOs integrantes da vida noturna se foram dormir
Y la dama de la noche que estaba conmigo también se fueE a dama da noite que estava comigo também foi embora
Se cerraron las puertas, solo de nuevo tuve que salirFecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair

¿Salir de qué manera si ni sé a dónde voy?Sair de que jeito se nem sei o rumo para onde vou
Vagamente recuerdo que estoyMuito vagamente me lembro que estou
En una boate aquí en la zona surEm uma boate aqui na zona sul
Bebí de más y no logro recordar niEu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Cuál era el nombre de aquella mujerQual era o nome daquela mulher
La flor de la noche en la boate azulA flor da noite na boate azul

Hoy mis días son de tristeza y soledadHoje meus dias são de tristeza e solidão
Llevo en mi alma una profunda resignaciónTrago em minha alma uma profunda conformação
Renuncié a mi gran amor un díaRenunciei meu grande amor um dia
En sus brazos, tan triste yo decíaNos braços dela em que tão triste eu dizia
Besando los labios de mi amor con frenesíBeijando os lábios do meu amor com frenesi
No llores, por favor, porque necesito partirNão chores, por favor porque preciso partir

Este fue mi último besoEsse foi o meu último beijo
Satisfice mi deseoSatisfiz o meu desejo
Lo peor fue perderteO pior foi te perder
Resignémonos, oh queridaResignemos, oh querida
No lamentemos la vidaNão lamentemos avida
Nuestro destino es sufrirNosso destino é sofrer

Saudade, palabra tristeSaudade, palavra triste
Cuando se pierde un gran amorQuando se perde um grande amor
En la larga senda de la vidaNa estrada longa da vida
Voy llorando mi dolorEu vou chorando a minha dor
Igual que una mariposaIgual a uma borboleta
Vagando triste sobre la florVagando triste por sobre a flor
Tu nombre siempre en mis labiosTeu nome sempre em meus lábios
Iré llamando por donde vayaIrei chamando por onde for

Tú ni siquiera recuerdasVocê nem sequer se lembra
Haber oído la voz de este sufridorDe ouvir a voz desse sofredor
Que implora por tus cariciasQue implora por seus carinhos
Solo un poquito de tu amorSó um pouquinho do seu amor

Mi primer amorMeu primeiro amor
Tan pronto se acabóTão cedo acabou
Solo el dolor dejóSó a dor deixou
En este pecho míoNesse peito meu
Mi primer amorMeu primeiro amor
Fue como una florFoi como uma flor
Que brotóQue desabrochou
Y pronto murióE logo morreu
En esta soledadNessa solidão
Sin tener alegríaSem ter alegria
Lo que me aliviaO que me alivia
Son mis tristes ayesSão meus tristes ais
Son llantos de dolorSão prantos de dor
Que caen de mis ojosQue dos olhos caem
Es porque bien séÉ porque bem sei
A quién tanto améQuem eu tanto amei
No veré jamásNão verei jamais


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Castela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección