Traducción generada automáticamente

DEJA VU (part. Luan Santana)
Ana Castela
DEJA VU (feat. Luan Santana)
DEJA VU (part. Luan Santana)
Ana, déjame decirte algoAna, deixa eu te falar uma coisa
No necesitas ningún libro de autoayudaVocê não precisa de nenhum livro de autoajuda
Solo necesitas mi aroma en tu nucaVocê só precisa de um cheiro meu na sua nuca
No necesitas una sesión de terapia, noVocê não precisa de uma sessão de terapia, não
Solo necesitas una noche mal dormidaVocê só precisa de uma noite mal dormida
Quedas con otroMarca com outro
Un bar el viernes, un motel el domingoUm barzinho na sexta, um motel no domingo
Pero aguanta los déjà vu conmigoMas aguenta os déjà-vu comigo
Tu vida será asíSua vida vai ser isso aí
Mientras no admitas queEnquanto não admitir que
Soy ese mal recuerdo que quieres sentirSou aquela saudade ruim que você quer sentir
Soy la persona a la que odias, pero te importaSou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetirEu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escucharQue eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Soy ese mal recuerdo que quieres sentirSou aquela saudade ruim que você quer sentir
Soy la persona a la que odias, pero te importaSou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetirEu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escucharQue eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Desbloquéame ahíMe desbloqueia aí
Desbloquéame ahíMe desbloqueia aí
Luan, eres tú quien debe escucharLuan, é você quem tem que ouvir
Es fácil para ti decir eso ahoraÉ fácil pra você falar isso agora
Pero déjame refrescar tu memoriaMas deixa eu refrescar sua memória
Nunca olvides la razón del finalNunca se esqueça o motivo do fim
No salí de tu vida porque yo quisieraEu não saí da sua vida porque eu quis
Tú no supiste amarme y perdisteVocê que não soube me amar e perdeu
No tienes corazón y quieres cuidar del míoCê não tem coração e quer cuidar do meu
Y lo peor es que mi cuerpo aún quiere pegarse al tuyoE o pior é que meu corpo ainda quer grudar no seu
Si te desbloqueo ahora, el error será míoSe eu te desbloqueio agora, aí o erro vai ser meu
Quedas con otroMarca com outro
Un bar el viernes, un motel el domingoUm barzinho na sexta, um motel no domingo
Pero aguanta los déjà vu conmigoMas aguenta os déjà-vu comigo
Tu vida será asíSua vida vai ser isso aí
Mientras no admitasEnquanto não admitir
Que soy ese mal recuerdo que quieres sentirQue sou aquela saudade ruim que você quer sentir
Soy la persona a la que odias, pero te importaSou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetirEu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escucharQue eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Soy ese mal recuerdo que quieres sentir (soy ese mal recuerdo)Sou aquela saudade ruim que você quer sentir (sou aquela saudade ruim)
Soy la persona a la que odias, pero te importaSou a pessoa que odeia, mas quer bem aí
Soy ese nunca más que quieres repetirEu sou aquele nunca mais que cê quer repetir
Tengo la voz que te eriza, pero no quieres escucharQue eu tenho a voz que te arrepia, mas não quer ouvir
Desbloquéame ahí (depende)Me desbloqueia aí (depende)
Desbloquéame ahíMe desbloqueia aí
Luan, ¿vas a cambiar?Luan, cê vai mudar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Castela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: