Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 204.942

Fronteira (part. Gustavo Mioto)

Ana Castela

Letra

Significado

Frontière (feat. Gustavo Mioto)

Fronteira (part. Gustavo Mioto)

Ça ne m'émeut pas, nonNão emociona eu, não
Ne joue pas avec moiCê não brinca comigo
Mon cœur est tranquilleQue meu coração tá quieto
Loin de tout risqueTá longe de qualquer risco
Tu sais ce panneau d'avertissement ?Sabe aquele placa de aviso?
Attention, danger, tu as dépasséCuidado, perigo, cê ultrapassou
Alors réfléchis bien aux conséquencesEntão pensa bem nas consequências
De ce je t'aime que tu as ditDesse eu te amo que você falou

Je pense que c'est mieux que tu ne joues pas avec l'attente que tu as crééeAcho bom cê não ficar brincando com a expectativa que você criou

Tu es en train de franchir la frontièreCê tá cruzando a fronteira
N'oublie pasEsquece não
Qu'un pas de plus et tu ouvres la porteQue mais um passo cê abre a porteira
De mon cœurDo coração
Ça va devenir sérieux, il y aura l'égliseVai dar namoro, vai ter igreja
Toi et mon père en train de boire une bièreVocê e meu pai tomando cerveja
Si tu veux ça, allons-y, sinon, ne m'embrasse même pasSe quer isso, bora, se não, nem me beija

Tu es en train de franchir la frontièreCê tá cruzando a fronteira
N'oublie pasEsquece não
Qu'un pas de plus et tu ouvres la porteQue mais um passo cê abre a porteira
De mon cœurDo coração
Ça va devenir sérieux, il y aura l'égliseVai dar namoro, vai ter igreja
Toi et mon père en train de boire une bièreVocê e meu pai tomando cerveja
Si tu veux ça, allons-y, sinon, ne m'embrasse même pasSe quer isso, bora, se não, nem me beija

Ça ne m'émeut pas, nonNão emociona eu, não
Ne joue pas avec moiCê não brinca comigo
Mon cœur est tranquilleQue meu coração tá quieto
Loin de tout risqueTá longe de qualquer risco
Tu sais ce panneau d'avertissement ?Sabe aquela placa de aviso?
Attention, danger, tu as dépasséCuidado, perigo, cê ultrapassou
Alors réfléchis bien aux conséquencesEntão pensa bem nas consequências
De ce je t'aime que tu as ditDesse eu te amo que você falou

Je pense que c'est mieux que tu ne joues pas avec l'attente que tu as crééeEu acho bom cê não ficar brincando com a expectativa que você criou

Tu es en train de franchir la frontièreCê tá cruzando a fronteira
N'oublie pasEsquece não
Qu'un pas de plus et tu ouvres la porteQue mais um passo cê abre a porteira
De mon cœurDo coração
Ça va devenir sérieux, il y aura l'égliseVai dar namoro, vai ter igreja
Toi et mon père en train de boire une bièreVocê e meu pai tomando cerveja
Si tu veux ça, allons-y, sinon, ne m'embrasse même pasSe quer isso, bora, se não, nem me beija

Tu es en train de franchir la frontièreCê tá cruzando a fronteira
N'oublie pasEsquece não
Qu'un pas de plus et tu ouvres la porteQue mais um passo cê abre a porteira
De mon cœurDo coração
Ça va devenir sérieux, il y aura l'égliseVai dar namoro, vai ter igreja
Toi et mon père en train de boire une bièreVocê e meu pai tomando cerveja
Si tu veux ça, allons-y, sinon, ne m'embrasse même pasSe quer isso, bora, se não, nem me beija

Tu es en train de franchir la frontièreCê tá cruzando a fronteira
Si tu veux ça, allons-y, sinon, ne m'embrasse même pasSe quer isso, bora, se não, nem me beija

Escrita por: Thales Lessa / Mateus Felix / Mateus Costa / Marco Carvalho / Lucas Ing. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Castela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección