Traducción generada automáticamente

Não Vai Ver Nunca (part. Simone Mendes)
Ana Castela
Wirst du niemals sehen (feat. Simone Mendes)
Não Vai Ver Nunca (part. Simone Mendes)
Du wunderst dichVocê tá estranhando
Über die Stille, die anhältO silêncio durando
Ich hab nicht an deine Tür geklopftNão bati na sua porta
Und dein Telefon bleibt stummE o seu telefone não toca
Niemand sagt dir, dass er mich weinen sahNinguém te fala que me viu chorando
Ich zerfresse mich in den EckenMe remoendo pelos cantos
Du hast angefangen, dir Sorgen zu machenCê começou a se preocupar
Wo ist die Verrückte, die stört?Cadê a maluca perturbando?
Die Klammernde, die nervtA grudenta incomodando
Hat dich vergessen, ohne dir Bescheid zu gebenTe esqueceu sem te avisar
Eine Menge Nachrichten von mir auf deinem BildschirmUm monte de mensagem minha na sua tela
Ich schreie verrückt deinen Namen mitten auf der StraßeEu louca gritando seu nome no meio da rua
Dich mit einer anderen zu sehen, dich zu bitten, sie zu verlassenVer você com outra, implorar pra você largar dela
Das sind Dinge, die du niemals sehen wirstSão coisas que você não vai ver nunca
Eine Menge Nachrichten von mir auf deinem BildschirmUm monte de mensagem minha na sua tela
Ich schreie verrückt deinen Namen mitten auf der StraßeEu louca gritando seu nome no meio da rua
Dich mit einer anderen zu sehen, dich zu bitten, sie zu verlassenVer você com outra, implorar pra você largar dela
Das sind Dinge, die du niemals sehen wirstSão coisas que você não vai ver nunca
Niemand sagt dir, dass er mich weinen sahNinguém te fala que me viu chorando
Ich zerfresse mich in den EckenMe remoendo pelos cantos
Du hast angefangen, dir Sorgen zu machenCê começou a se preocupar
Wo ist die Verrückte, die stört?Cadê a maluca perturbando?
Die Klammernde, die nervtA grudenta incomodando
Hat dich vergessen, ohne dir Bescheid zu gebenTe esqueceu sem te avisar
Eine Menge Nachrichten von mir auf deinem BildschirmUm monte de mensagem minha na sua tela
Ich schreie verrückt deinen Namen mitten auf der StraßeEu louca gritando seu nome no meio da rua
Dich mit einer anderen zu sehen, dich zu bitten, sie zu verlassenVer você com outra, implorar pra você largar dela
Das sind Dinge, die du niemals sehen wirstSão coisas que você não vai ver nunca
Eine Menge Nachrichten von mir auf deinem BildschirmUm monte de mensagem minha na sua tela
Ich schreie verrückt deinen Namen mitten auf der StraßeEu louca gritando seu nome no meio da rua
Dich mit einer anderen zu sehen, dich zu bitten, sie zu verlassenVer você com outra, implorar pra você largar dela
Das sind Dinge, die du niemals sehen wirstSão coisas que você não vai ver nunca
Das sind Dinge, die du niemals sehen wirst.São coisas que você não vai ver nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Castela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: