Traducción generada automáticamente

Pra Sempre Sem Ser
Ana Castela
Für Immer Ohne Es Zu Sein
Pra Sempre Sem Ser
Schau, wir sind wieder hierOlha nós outra vez
Erklären es den LeutenExplicando pro povo
Es mag vielleicht so aussehenPode até parecer
Doch es ist keine BeziehungMas não é namoro
Ich passe nichtEu não me encaixo
In die andere Hälfte deines Lebens, so wie im Bett deines ZimmersNa outra metade da sua vida igual na cama do seu quarto
Ich passe nichtEu não me encaixo
Mit einem Foto im Feed, wo wir uns küssen und einem leidenschaftlichen TextCom foto no feed se beijando e com textão apaixonado
Es ist keine Liebe, Baby, ich weiß nicht, ob es so sein wirdNão é amor, bebê, eu nem sei se vai ser
Aber es ist schön, es ist wie für immer ohne es zu seinMas é bom, é como se fosse pra sempre sem ser
Es ist keine Liebe, Baby, ich weiß nicht, ob es so sein wirdNão é amor, bebê, eu nem sei se vai ser
Aber es ist schön, es ist wie für immer ohne es zu seinMas é bom, é como se fosse pra sempre sem ser
Es ist okay für mich, wenn es für dich passt, ê-ê-ê-êTá bom pra mim se tiver pra você, ê-ê-ê-ê
Es ist okay für mich, wenn es für dich passt, ê-ê-ê-êTá bom pra mim se tiver pra você, ê-ê-ê-ê
Ich passe nichtEu não me encaixo
In die andere Hälfte deines Lebens, so wie im Bett deines ZimmersNa outra metade da sua vida igual na cama do seu quarto
Ich passe nichtEu não me encaixo
Mit einem Foto im Feed, wo wir uns küssen und einem leidenschaftlichen TextCom foto no feed se beijando e com textão apaixonado
Es ist keine Liebe, Baby, ich weiß nicht, ob es so sein wirdNão é amor, bebê, eu nem sei se vai ser
Aber es ist schön, es ist wie für immer ohne es zu seinMas é bom, é como se fosse pra sempre sem ser
Es ist keine Liebe, Baby, ich weiß nicht, ob es so sein wirdNão é amor, bebê, eu nem sei se vai ser
Aber es ist schön, es ist wie für immer ohne es zu seinMas é bom, é como se fosse pra sempre sem ser
Es ist keine Liebe, Baby, ich weiß nicht, ob es so sein wirdNão é amor, bebê, eu nem sei se vai ser
Aber es ist schön, es ist wie für immer ohne es zu seinMas é bom, é como se fosse pra sempre sem ser
Es ist keine Liebe, Baby, ich weiß nicht, ob es so sein wirdNão é amor, bebê, eu nem sei se vai ser
Aber es ist schön, es ist wie für immer ohne es zu seinMas é bom, é como se fosse pra sempre sem ser
Es ist okay für mich, wenn es für dich passt, ê-ê-ê-êTá bom pra mim se tiver pra você, ê-ê-ê-ê
Es ist okay für mich, wenn es für dich passt, ê-ê-ê-êTá bom pra mim se tiver pra você, ê-ê-ê-ê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Castela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: