Traducción generada automáticamente

Menos Daño
Ana Del Castillo
Moins de Mal
Menos Daño
J'ai plus de doutes sur ce que je ressensYa no tengo dudas de lo que yo siento
C'est une folie, ce que je ressens pour toiUna cosa loca, lo que por ti siento
Je veux te voir, je te désireEs que quiero verte, te estoy deseando
Réponds au téléphone, je t'appelleContesta el teléfono, que te estoy llamando
Faisons-nous tout sauf du malHagámonos de todo menos daño
Oh, oh moins de malAy, ay menos daño
Je veux plus de çaYo quiero más de eso
Je veux de ton corpsQuiero de tu cuerpo
Reste un petit moment, juste un petit momentQuédate un ratico más, solo un ratico
Je deviens fou, pour toi je l'avoueMe estoy enloqueciendo, por ti te lo confieso
Tout, tout, tout, sauf du malTodo, todo, todo, menos daño
Oh, oh moins de malAy, ay menos daño
Je veux plus de çaYo quiero más de eso
Je veux de ton corpsQuiero de tu cuerpo
Reste un petit moment, juste un petit momentQuédate un ratico más, solo un ratico
Je deviens fou, pour toi je l'avoueMe estoy enloqueciendo, por ti te lo confieso
Ce soir, la nuit est à nous deuxHoy la noche está pa' los dos
Avec toi, c'est mieuxContigo se siente mejor
Ça se termine quand le soleil se lèveSe acaba cuando salga el Sol
Tu me fais perdre le contrôleTú me haces perder el control
Ce soir, la nuit est à nous deuxHoy la noche está pa' los dos
Avec toi, c'est mieuxContigo se siente mejor
Ça se termine quand le soleil se lèveSe acaba cuando salga el Sol
Tu me fais perdre le contrôleTú me haces perder el control
Tout, tout, tout, sauf du malTodo, todo, todo, menos daño
Oh, oh moins de malAy, ay menos daño
Je veux plus de çaYo quiero más de eso
Je veux de ton corpsQuiero de tu cuerpo
Reste un petit moment, juste un petit momentQuédate un ratico más, solo un ratico
Je deviens fou, pour toi je l'avoueMe estoy enloqueciendo, por ti te lo confieso
Ce soir, la nuit est à nous deuxHoy la noche está pa' los dos
Avec toi, c'est mieuxContigo se siente mejor
Ça se termine quand le soleil se lèveSe acaba cuando salga el Sol
Tu me fais perdre le contrôleTú me haces perder el control
Oh, la nuit est à nous deuxAy la noche está pa' los dos
Avec toi, c'est mieuxContigo se siente mejor
Ça se termine quand le soleil se lèveSe acaba cuando salga el Sol
Tu me fais perdre le contrôleTú me haces perder el control
Tout, tout, tout, sauf du malTodo, todo, todo, menos daño
Oh, oh moins de malAy, ay menos daño
Je veux plus de çaYo quiero más de eso
Je veux de ton corpsQuiero de tu cuerpo
Reste un petit moment, juste un petit momentQuédate un ratico más, solo un ratico
Je deviens fou, pour toi je l'avoueMe estoy enloqueciendo, por ti te lo confieso
Faisons-nous tout sauf du malHagámonos de todo menos daño
Oh, oh moins de malAy, ay menos daño
Je veux plus de çaYo quiero más de eso
Je veux de ton corpsQuiero de tu cuerpo
Reste un petit moment, juste un petit momentQuédate un ratico más, solo un ratico
Je deviens fou, pour toi je l'avoueMe estoy enloqueciendo, por ti te lo confieso
Tu vois déjà ?, c'est fini ?¿Ve ya?, ¿Se acabó?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Del Castillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: