Traducción generada automáticamente

Debaixo do Pano
Ana Frango Elétrico
Under the Cloth
Debaixo do Pano
Under the cloth, inside the skirtDebaixo do pano, dentro da saia
Time does not pass and does not want to passO tempo não passa e não quer passar
The cloth that covers, we look at each otherO pano que cobre, a gente se olha
And pretend not to understandE finge não sacar
That below the sky everything is groundQue abaixo do céu tudo é chão
And above ground, everything can already beE acima do chão, tudo já pode ser
Part of the universeParte do universo
Repeat, rememberRepeteco, remember
It's something like thatÉ coisa do tipo
There's no point in insistingNão vale insistir
What is much higherNo que tá muito mais alto
Than Christ the RedeemerDo que o Cristo Redentor
Behind the electric trioAtrás do trio elétrico
At the lighthouse, roast chickenNo farol, frango assado
On the roads of this situationPelas estradas dessa situação
When all the traffic lights are greenQuando todos os semáforos estão verdes
And Largo da Batata screams in commotionE o Largo da Batata grita em comoção
Under the cloth, inside the skirtDebaixo do pano, dentro da saia
Time does not pass and does not want to passO tempo não passa e não quer passar
The cloth that covers, we look at each otherO pano que cobre, a gente se olha
And pretend not to understandE finge não sacar
That below the sky everything is groundQue abaixo do céu tudo é chão
And above ground, everything can already beE acima do chão, tudo já pode ser
Part of the universeParte do universo
Repeat, rememberRepeteco, remember
It's something like thatÉ coisa do tipo
There's no point in insistingNão vale insistir
What is much higherNo que tá muito mais alto
Than the Flying CircusDo que o Circo Voador
Behind the electric trioAtrás do trio elétrico
At the lighthouse, roast chickenNo farol, frango assado
On the roads of this situationPelas estradas dessa situação
When all the traffic lights are greenQuando todos os semáforos estão verdes
And Largo da Batata screams in commotionE o Largo da Batata grita em comoção
The way we fit togetherO jeito que a gente se cabe
It crushes us evenEsmaga a gente mesmo
As if we lived in aComo se vivêssemos numa
MatchboxCaixinha de fósforo
That can be very goodQue pode ser muito bom
It may be very tasty, butPode ser muito gostoso, mas
But, it hurts so muchMas, faz tão mal
To my bonesPara os meus ossos
Under the cloth, inside the skirtDebaixo do pano, dentro da saia
Time does not pass and does not want to passO tempo não passa e não quer passar
The cloth that covers, we look at each otherO pano que cobre, a gente se olha
And pretend not to understandE finge não sacar
That below the sky everything is groundQue abaixo do céu tudo é chão
And above ground, everything can already beE acima do chão, tudo já pode ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Frango Elétrico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: