Traducción generada automáticamente

Debaixo do Pano
Ana Frango Elétrico
Sous le Tissu
Debaixo do Pano
Sous le tissu, dans la jupeDebaixo do pano, dentro da saia
Le temps ne passe pas et ne veut pas passerO tempo não passa e não quer passar
Le tissu qui couvre, on se regardeO pano que cobre, a gente se olha
Et on fait semblant de ne pas comprendreE finge não sacar
Que sous le ciel tout est solQue abaixo do céu tudo é chão
Et au-dessus du sol, tout peut déjà êtreE acima do chão, tudo já pode ser
Partie de l'universParte do universo
Répétition, souviens-toiRepeteco, remember
C'est le genre de trucÉ coisa do tipo
Ça ne vaut pas la peine d'insisterNão vale insistir
Sur ce qui est bien plus hautNo que tá muito mais alto
Que le Christ RédempteurDo que o Cristo Redentor
Derrière le trio électriqueAtrás do trio elétrico
Au feu rouge, poulet rôtiNo farol, frango assado
Sur les routes de cette situationPelas estradas dessa situação
Quand tous les feux sont vertsQuando todos os semáforos estão verdes
Et le Largo da Batata crie en émoiE o Largo da Batata grita em comoção
Sous le tissu, dans la jupeDebaixo do pano, dentro da saia
Le temps ne passe pas et ne veut pas passerO tempo não passa e não quer passar
Le tissu qui couvre, on se regardeO pano que cobre, a gente se olha
Et on fait semblant de ne pas comprendreE finge não sacar
Que sous le ciel tout est solQue abaixo do céu tudo é chão
Et au-dessus du sol, tout peut déjà êtreE acima do chão, tudo já pode ser
Partie de l'universParte do universo
Répétition, souviens-toiRepeteco, remember
C'est le genre de trucÉ coisa do tipo
Ça ne vaut pas la peine d'insisterNão vale insistir
Sur ce qui est bien plus hautNo que tá muito mais alto
Que le Cirque VolantDo que o Circo Voador
Derrière le trio électriqueAtrás do trio elétrico
Au feu rouge, poulet rôtiNo farol, frango assado
Sur les routes de cette situationPelas estradas dessa situação
Quand tous les feux sont vertsQuando todos os semáforos estão verdes
Et le Largo da Batata crie en émoiE o Largo da Batata grita em comoção
La façon dont on s'adapteO jeito que a gente se cabe
Nous écrase nous-mêmesEsmaga a gente mesmo
Comme si on vivait dans uneComo se vivêssemos numa
Boîte d'allumettesCaixinha de fósforo
Qui peut être très bienQue pode ser muito bom
Peut être très agréable, maisPode ser muito gostoso, mas
Mais, ça fait tellement de malMas, faz tão mal
À mes osPara os meus ossos
Sous le tissu, dans la jupeDebaixo do pano, dentro da saia
Le temps ne passe pas et ne veut pas passerO tempo não passa e não quer passar
Le tissu qui couvre, on se regardeO pano que cobre, a gente se olha
Et on fait semblant de ne pas comprendreE finge não sacar
Que sous le ciel tout est solQue abaixo do céu tudo é chão
Et au-dessus du sol, tout peut déjà êtreE acima do chão, tudo já pode ser




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Frango Elétrico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: